George [ENG - ESP]

NEUTR3.png

ENGLISH.png

The streets of Madrid were my abode since I was 15 years old, my father had discovered me while I was masturbating with a picture of Javier Calvo that adorned the pages of Hola magazine, that fact was the beginning of my decadence. With screams and blows that man who had begotten me for his misfortune, took me forever out of that old house where I had grown up.

Under the silent sobs of my mother I left with the little I could take of my belongings, that night I would wake up on a sidewalk near the Puerta del Sol and wake up to the sound of birds singing joyfully for a new day. I, who had little to celebrate, wandered aimlessly through that city that once seemed happy and now showed me its rougher side.

Everything seemed to be normal until I reached the Don Julian park, there I would stop being a child forever, I remember perfectly that day I met a man of just over 55 years, while smoking his cigarette on duty we both made eye contact and I do not remember why but without realizing that man offered me money if I let him give me oral sex in one of the public restrooms in the area.

ESPAÑOL.png

Las calles de Madrid eran mi morada desde que había cumplido 15 años, mi papa me había descubierto mientras me masturbaba con una foto de Javier Calvo que engalanaba las páginas de la revista Hola, aquel hecho fue el inicio de mi decadencia. Con gritos y golpes aquel hombre que me había engendrado para su desgracia, me saco para siempre de aquella casa vieja en la que había crecido.

Bajo los silenciosos sollozos de mi madre me fui con lo poco que pude coger de mis pertenencias, aquella noche amanecería en una banqueta cerca de la Puerta del Sol y despertaría bajo el sonido de los pájaros que cantaban alegres por un nuevo día. Yo que poco tenía que celebrar, anduve sin rumbo por aquella ciudad que antes parecía feliz y que ahora me mostraba su lado más rudo.

Todo parecía ser normal hasta que llegue a la altura del parque Don Julián, allí dejaría de ser un niño para siempre, recuerdo perfectamente que ese día conocí a un señor de poco más de 55 años, que mientras se fumaba su cigarrillo de turno ambos hicimos contacto visual y no recuerdo por qué pero sin darme cuenta aquel hombre me ofreció dinero si dejaba que me hiciera sexo oral en uno de los baños públicos de la zona.

NEUTR3.png

That experience helped me to eat for 3 days and would awaken a number of ambitions that little by little would become arranged appointments with a myriad of men who for a good fuck would give me up to 60 euros and the opportunity to raise money to stop being homeless, but it would not be necessary. When I turned 18 I was already an escort boy, I attended to all those who felt rejected, fat, old, tall, skinny, dwarfs, little mattered the physique if you had money, but that made me feel worse than I already felt.

One day while I was wandering the streets of Madrid a man who was driving around in his latest model car would change my life forever. George was a perfumed man, well dressed and the classiest person I had ever attended, our furtive encounters began to become more and more frequent so I sensed that he must really like my services.

After a while I ended up enjoying our encounters and sometimes even spent whole days with him in his villa, from such encounters I learned that George had been married but had divorced after 30 years and a marriage of 5 children. After a while I discovered that this man wanted to live everything that his fears had prevented him from living and I was able to understand his haste even more after learning of his diagnosis of liver cancer which left me more devastated than him when he found out. I will never forget the terrible heartbreak I felt that sad day.

Aquella experiencia me sirvió para comer por 3 días y despertaría un sin número de ambiciones que poco a poco se convertirían en citas concertadas con una infinidad de hombres que por un buen polvo me daban hasta 60 euros y la oportunidad de reunir dinero para dejar de ser un sin hogar, pero no haría falta. Al cumplir 18 años ya era un chico de compañía, atendía a todos los que se sentían rechazados, gordos, viejos, altos, flacos, enanos poco importaba el físico si tenías dinero, pero aquello me hacía sentir peor de lo que ya me sentía.

Un día mientras vagaba por las calles de Madrid un hombre que paseaba en su carro último modelo cambiaria mi vida para siempre. George era un hombre perfumado, bien vestido y la persona con más clase a la que había atendido jamás, nuestros encuentros furtivos comenzaron haciéndose más y más frecuentes por lo que intuía debían gustarle mucho mis servicios.

Después de un tiempo yo termine disfrutando de nuestros encuentros y a veces hasta pasaba días enteros con él en su chalet, de tales encuentros pude saber que George había estado casado pero se había divorciado después de 30 años y un matrimonio de 5 hijos. Después de un tiempo descubrí que aquel hombre quería vivir todo lo que sus miedos le habían impedido vivir y logre entender aún más su prisa después de enterarme del diagnóstico de cáncer de hígado que me dejó más desbastado a mí, que a él cuándo lo supo. Nunca olvidare la terrible desazón que sentí aquel triste día.

NEUTR3.png

Meeting George didn't change my life just because he gave me material things, it was much more than that. He encouraged me to raise my standards and to always seek to be better, before I met him I didn't have any kind of future plan and I don't know, maybe I thought I would always be on the streets living as a prostitute for life, I simply had no dreams or goals to achieve, but George changed that perception in me and he instilled in me a huge love for life and love for myself.

George died a few months later full of life and happiness I will never forget the last words he said to me in life "don't forget above all things, that you must not let your past decide your future" not even the 500 thousand euros he left me after his departure would reach the value of those words for me. George and his deep love for life got me off the streets and into my own cosmetics business but most importantly George taught me to forgive so I decided to get back in touch with my family. You can't start a new life without leaving resentment and bad vibes behind, George had taught me that.

Conocer a George no me cambio la vida por el simple hecho de que me diera cosas materiales, fue mucho más que eso. El me incentivo a elevar mis estándares y a buscar siempre ser mejor, antes de conocerlo yo no tenía ningún tipo de plan a futuro y no sé, quizás pensaba siempre estar en las calles viviendo de la prostitución para toda la vida simplemente no tenía sueños ni metas por lograr, pero George cambio esa percepción en mi y me inculco un amor enorme por la vida y el amor hacia mí mismo.

George murió unos meses después lleno de vida y de felicidad nunca olvidare las últimas palabras que me dijo en vida “no olvides por sobre todas las cosas, que no debes dejar que tu pasado decida por tu futuro” ni siquiera los 500 mil euros que me dejó luego de su partida alcanzarían el valor de esas palabras para mí. George y su amor profundo por la vida me hicieron salir de las calles y emprender mi propio negocio de cosméticos pero lo más importante es que George me enseñó a perdonar por lo cual decidí volver a contactar a mi familia. No se puede comenzar una nueva vida sin dejar atrás el resentimiento y las malas vibras, George me lo había enseñado.

NEUTR3.png


𝐀𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐦𝐲 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 | 𝐎𝐭𝐫𝐚𝐬 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐜𝐢𝐨𝐧𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫í𝐚:


Carpe Díem
Maternitatem
Concurso de minicuentos en homenaje a Cortázar de Literatos Libertad

𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐦𝐞 & 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐮𝐬𝐢𝐧𝐠 Deepl

Source of the Cover


GIFs elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency