Los Golfeados // The Golfeados

Saludos,

Queridos amigos en esta oportunidad vengo a dejar mi entrada en el tan esperado primer concurso de la comunidad de @foodiesbeehive propuesto por la amiga @sirenahippie donde se nos pide hablar de los postres tradicionales de nuestros países y regiones, pues yo les hablare del Golfeado o golfiao.

Greetings,

Dear friends this time I come to leave my entry in the long awaited first contest of the @foodiesbeehive community proposed by the friend @sirenahippie where we are asked to talk about traditional desserts of our countries and regions, well I will talk about the Golfeado or golfiao.

El Golfeado es un pan dulce, suave y esponjoso que tiene forma de caracol inpregnado de anís dulce en su masa, relleno con melado de papelón y queso blanco Venezolano rallado y en la superficie después de horneado se le puede rallar mas queso o se le coloca una porción de queso e ‘mano, guayanés o telita todos muy originarios del país, es muy similar a un rol de canela, se consume en toda Venezuela y no falta en el mostrador de ninguna panadería, claro está algunas en especifico sobresalen y su fama es reconocida. El golfeado proviene según la historia del Estado Miranda en sus zonas montañosas que hoy se mezclan con la capital del país y se le conoce como Petare.

The Golfeado is a sweet, soft and fluffy bread that is shaped like a snail with sweet anise in its dough, filled with molasses and grated Venezuelan white cheese and on the surface after baking you can grate more cheese or put a portion of cheese and 'hand, It is very similar to a cinnamon roll, it is consumed all over Venezuela and it is not missing in the counter of any bakery, of course some of them stand out and their fame is well known. According to history, golfeado comes from the State of Miranda in its mountainous areas that today are mixed with the capital of the country and is known as Petare.

Se presume que su nombre es dado por alguna costumbre campesina de llamar Golfiao al grano de café en forma de caracol ya que esas zonas aledañas a la región capital en esos tiempos eran haciendas cafetaleras.

Es un dulce que se puede comer a cualquier hora del día y hasta puede reemplazar una de las comidas, como una especie de bala fría ya que su combinación dulce salado mas el peso del pan por la humedad del dulce genera mucha saciedad y más si se acompaña de una buena taza de café con leche.

Por ser un dulce capitalino no demoro en esparcirse por las regiones cercanas como El Junquito y Los Teques teniendo estos pueblos hoy día uno de ellos ciudad un reconocimiento nacional por su exquisitos e increíbles Golfeados.

It is presumed that its name is given by some peasant custom of calling Golfiao to the coffee bean in the shape of a snail since those areas near the capital region in those times were coffee plantations.

It is a sweet that can be eaten at any time of the day and can even replace one of the meals, as a kind of cold bullet because its combination of salty sweet plus the weight of the bread due to the humidity of the sweet generates a lot of satiety and even more if accompanied by a good cup of coffee with milk.

Being a sweet from the capital it did not take long to spread to nearby regions such as El Junquito and Los Teques having these towns today one of them a national recognition for its exquisite and incredible Golfeados.

Mi papá fue nacido y criado en la ciudad de Los Teques lo que hizo que mi paladar se adecuara a tan rico postre y con el paso de los años mi madre como ama de casa aprendió a preparar este delicioso pan, lo que muchos años después ya cuando yo era un hombre decidimos emprender un negocio con la venta del Golfeados en otra ciudad del país, lo que hasta ahora representa una fuente de ingresos alterna para mí.

My dad was born and raised in the city of Los Teques which made my palate to adapt to such a rich dessert and over the years my mother as a housewife learned to prepare this delicious bread, which many years later when I was a man we decided to start a business with the sale of Golfeados in another city in the country, which until now represents an alternative source of income for me.

Ya esta bueno de historias y preámbulos le comparto la receta.

Enough stories and preambles, I will share the recipe with you.

Ingredientes // Ingredients


  • Harina de trigo 500gr.
  • Azúcar 200 gr.
  • Huevos 1.
  • Papelón 500gr.
  • Queso blanco 500gr.
  • Agua 235 gr.
  • Sal 7gr.
  • Margarina 30 gr.
  • Levadura 10 gr.
  • Anís dulce 10gr.
  • Vainilla 1 gr.

  • Wheat flour 500gr.
  • Sugar 200 gr.
  • Eggs 1.
  • Paper 500gr.
  • White cheese 500gr.
  • Water 235 gr.
  • Salt 7gr.
  • Margarine 30 gr.
  • Yeast 10 gr.
  • Sweet aniseed 10 gr.
  • Vanilla 1gr.

image.png

La preparación. // The preparation

La preparación es muy sencilla.

Primero rallamos con un rallador de queso la panela de papelón y el queso blanco y dejamos a un lado uno del otro.

Luego en un bol agregamos todos los ingredientes líquidos de la receta como lo son el agua, el huevo, la vainilla y por ultimo le agregamos 70 gramos de azúcar y mezclamos todo, cuando este homogéneo le agregamos la levadura y seguimos batiendo y poco a poco agregamos unos 70 gramos del papelón rallado y terminamos de mezclar.

The preparation is very simple.

First we grate with a cheese grater the panela de papelón and the white cheese and we put them aside one from the other.

Then in a bowl we add all the liquid ingredients of the recipe such as water, egg, vanilla and finally we add 70 grams of sugar and mix everything, when it is homogeneous we add the yeast and continue beating and little by little we add about 70 grams of the grated papelón and we finish mixing.


image.png


En un mesón extendemos los 500 gramos de harina y hacemos una forma de volcán y le agregamos el anís dulce y la sal, para después incorporar el liquido ya mezclado del bol y procedemos al amasado, cuando la masa ya estén todos los ingredientes integrados le agregamos la margarina y seguimos amasando por espacios de unos 15 minutos aqui pueden ver un video de una buena tecnica de amasado.

On a counter spread the 500 grams of flour and make a volcano shape and add the sweet anise and salt, and then incorporate the liquid already mixed in the bowl and proceed to knead, when the dough and all the ingredients are already integrated add the margarine and continue kneading for about 15 minutes here you can see a video of a good kneading technique.


image.png



image.png



image.png


Cuando la masa este lista la dejamos reposar por espacios de unos 20 minutos para relajar el gluten y procedemos a estirar la masa, una vez estirada le agregamos una mezcla de 130gr de azúcar, con 130 gramos de papelón rallado y 250gramos de queso rallado.

Luego procedemos a enrollar la masa con el relleno ya esparcido y por ultimo cortamos mas o menso a una pulgada de separación y colocamos uno por uno en una bandeja para hornear más o menos colocamos 3 x 4 golfeados en la bandeja y los dejamos reposar entre 75 y 90 minutos.

When the dough is ready we let it rest for about 20 minutes to relax the gluten and proceed to stretch the dough, once stretched we add a mixture of 130 grams of sugar, with 130 grams of grated paprika and 250 grams of grated cheese.

Then proceed to roll the dough with the filling already spread and finally cut about an inch apart and place one by one on a baking sheet more or less place 3 x 4 golfeados on the tray and let them rest between 75 and 90 minutes.


image.png



image.png


Procedemos a meter en el horno precalentado a 180 ºC ni sin antes echarle media taza de agua a la bandeja (esto es un secreto propio y evita estar echando melado o agua cada 5 minutos) una vez cocidos y dorados después de 25 minutos de horno aproximadamente retiramos del horno, los despegamos de la bandeja y le colocamos el queso rallado que nos quedo sin usar.

We proceed to put them in the preheated oven at 180 ºC without first pouring half a cup of water to the tray (this is our own secret and avoids pouring melted or water every 5 minutes) once cooked and browned after approximately 25 minutes in the oven we remove them from the oven, take them out of the tray and place the grated cheese that was left unused.


image.png


Y listo a disfrutar de este rico postre.

And ready to enjoy this delicious dessert.


image.png



image.png


Espero esta receta sea de su agrado y se animen a prepararla también espero haber cumplido con las normas del concurso, le extiendo mi invitación a @hexagono6 a participar.

I hope this recipe is to your liking and you are encouraged to prepare it and I also hope to have complied with the rules of the contest, I extend my invitation to @hexagono6 to participate..

Gracias por leer mis líneas y que Dios les bendiga grandemente.

Thank you for reading my lines and may God bless you greatly.

Las fotos son de mi propiedad tomadas con mi celular al igual del vídeo que monte en mi canal de yoytube.com para compartir con ustedes.

The photos are my property taken with my cell phone as well as the video I uploaded to my yoytube.com channel to share with you.

Traductor // Translator Deelp.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
11 Comments
Ecency