The Fox and the Hound (FILM REVIEW) [ ESP– ENG ]

image.png

Fuente

Esta es una hermosa y conmovedora película de animación infantil creada en 1981 que nos ha robado mil veces el corazón, un excelente clásico de Disney que me permite soñar, reír y llorar, con unos personajes extraordinarios que te atrapan y te envuelven en un tierno drama de amistad e ingenuidad, empañado con sentimientos de venganza y maldad.

This is a beautiful and touching children's animated film created in 1981 that has stolen our hearts a thousand times, an excellent Disney classic that allows me to dream, laugh and cry, with extraordinary characters that catch you and envelop you in a tender drama of friendship and naivety, tarnished with feelings of revenge and evil.

image.png

Fuente

Una lucha entre el amor y el odio, entre el orgullo y la humildad donde lastimosamente uno de los personajes olvida el pasado que dejó atrás, buscando su gloria y beneficio personal, por otro lado, un personaje lleno de amor, dispuesto a perdonar, totalmente alejado del rencor y que nos enseña que, aunque nos traten mal, nunca debemos actuar igual.

A struggle between love and hate, between pride and humility where, unfortunately, one of the characters forgets the past he left behind, seeking his own glory and personal benefit, on the other hand, a character full of love, willing to forgive, totally distanced from rancor and who teaches us that, even if we are treated badly, we should never act the same way.

image.png

Fuente

En la película se crea una hermosa amistad entre Toby y Tod, una amistad que se desarrolla sin prejuicios y sin límites de desigualdad, donde lo único que se necesita es una chispa de amor que permita fomentar esa hermosa, pero imposible amistad. El mundo sería tan diferente si todos mostráramos ese mismo amor por los demás, un amor que confía, un amor que está dispuesto a perdonar.

In the film, a beautiful friendship is created between Toby and Tod, a friendship that develops without prejudice and without boundaries of inequality, where all that is needed is a spark of love to foster that beautiful, but impossible friendship. The world would be so different if we all showed that same love for each other, a love that trusts, a love that is willing to forgive.

image.png

Fuente

La verdadera amistad es tan maravillosa, y sin duda un regalo de Dios, basada en la confianza, en el dar sin esperar nada a cambio, recordándome que el amor todo lo cree, todo lo puede y todo lo espera, tal vez nuestro mundo, envuelto en prejuicios y discriminación, también necesite esa chispa de amor y bondad, tal vez necesitemos aprender a confiar en los demás, y lo más importante aprender a perdonar, dejar el interés y mil veces estar dispuestos a dar lo mejor de nosotros sin recibir nada a cambio.

True friendship is so wonderful, and undoubtedly a gift from God, based on trust, on giving without expecting anything in return, reminding me that love believes all things, can all things and expects all things, maybe our world, wrapped in prejudice and discrimination, also needs that spark of love and kindness, maybe we need to learn to trust others, and most importantly learn to forgive, leave the interest and a thousand times be willing to give the best of us without receiving anything in return.

image.png

Fuente

Con nuestro comportamiento también podemos enseñar a los demás, aunque tengamos cada día una sociedad en más decadencia, pero a pesar de todo podemos hacer la diferencia y aunque el mundo entero se encargue de mostrarnos y condicionarnos a responder siempre de manera insensible y con maldad, debemos siempre tratar de buscar el bienestar de los demás, porque solo cuando buscamos el bienestar de los demás es que encontramos nuestro propio bienestar.

With our behavior we can also teach others, although we have a society in more decadence every day, but despite everything we can make a difference and although the whole world is responsible for showing and conditioning us to always respond insensitively and with evil, we must always try to seek the welfare of others, because only when we seek the welfare of others is that we find our own welfare.


gdfgdfgdfg.pngdfgdfgdfg.pngdfgdfgdg.pngggdg.png


image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency