EN | PL |
---|---|
The mushroom cap is the connection to the stem. It widens upwards, creating a kind of funnel. It can reach up to 5 cm in diameter. The edges of the hat are very wrinkled. The surface of the hat may be covered with fine villi. Color usually olive, yellow-brown or brown. The inner side of the hat is strongly veined, ocher in color, yellow-orange in old fruiting bodies. | Content from Kapelusz grzyba stanowi połączenie z trzonem. Rozszerza się ku górze tworząc swoisty lejek. Może osiągać do 5 cm średnicy. Brzegi kapelusza są mocno pofałdowane. Powierzchnia kapelusza może być pokryta drobnymi kosmkami. Kolor zazwyczaj oliwkowy, żółtobrązowy lub brązowy. Wewnętrzna strona kapelusza mocno żyłkowata w kolorze ochrowym, u starych owocników żółtopomarańczowa. |
EN | PL |
---|---|
Yellowish or orange-yellow leg, thick cylindrical, widening towards the top. It can be up to several cm high. It's empty inside. | Nóżka w kolorze żółtawym lub pomarańczowożółtym, gruba walcowata rozszerzająca się ku górze. Może mieć wysokość do kilkunastu cm. W środku jest pusta. |
EN | PL |
---|---|
The flesh has a pleasant, slightly fruity, very pleasant taste and smell, it is soft, quite thin, cream or yellow-orange in color. | Miąższ ma przyjemny, lekko owocowy bardzo przyjemny smak i zapach, jest miękki, dość cienki w kolorze kremowym, lub żółtopomarańczowym. |
EN | PL |
---|---|
Occurrence: This species is very rare, it appears in summer and grows until autumn, only in coniferous forests under pine trees. Most often it can be found in mountainous areas. | Występowanie: Ten gatunek jest bardzo rzadki, pojawia się latem i rośnie do jesieni, tylko w lasach iglastych pod sosnami. Najczęściej można go spotkać na terenach górskich. |
EN | PL |
---|---|
Application: Very tasty edible mushroom, tastes best in sauces, soups, vinegar, not recommended for drying. | Zastosowanie: Bardzo smaczny grzyb jadalny, najlepiej smakuje w sosach, zupach, zaprawach octowych, nie zalecany do suszenia. |