My Actifict report: april 24, 2024 / Venezuelan History House - Casa De La Historia De Venezuela

English

Venezuelan History House

For a few days my mind has been trapped in history, today I left early to fulfill some obligations and after returning home for breakfast, I head back to the hull of the city of Caracas. To visit various places, I do almost the same route of previous days, as I describe in my first blogs, I continue along the boulevard. But I turned back when I saw the facade of the Casa de Estudio de la Historia de Venezuela "Lorenzo Mendoza Quintero", when I saw that a tourist was leaving I took the opportunity to ask if I could enter. Curiously I had always wanted to visit it, but did not enjoy the opportunity, now is the time to stop by.

Español

Casa De La Historia De Venezuela

Por unos días mi mente ha quedado atrapada en la historia, hoy salí temprano a cumplir con algunas obligaciones y después de volver a casa a desayunar, me encamino nuevamente a el casco de la ciudad de Caracas. Para visitar diversos lugares, hago casi el mismo recorrido de días anteriores, como lo describo en mis blogs primeros, sigo de largo por el boulevard. Pero me devolví al ver la fachada de la Casa de Estudio de la Historia de Venezuela “Lorenzo Mendoza Quintero”, al ver que salían un turista aproveché de preguntar si podía entrar. Curiosamente siempre había querido visitarla, pero no gozaba de la oportunidad, ahora es el momento de pasar.

Made with Canva

The House of History of Venezuela, was built by the Jesuit missionaries of the Society of Jesus in 1761, later it was rebuilt, and for several years it became the headquarters of various institutions and schools. In the years of 1893, the businessman Lorenzo Mendoza Quintero, acquires the house becoming his family residence, then, his family buys another part of the house and unites it to turn it into a single house of habitation, being from that moment on the residences of the Mendoza family.

La Casa de la Historia de Venezuela, fue construida por iniciativa de la Compañía de Jesús, misioneros Jesuitas, data de 1761, posteriormente fue reconstruida, y durante varios años paso a ser cede de diversas instituciones y escuelas. En los años de 1893, el empresario Lorenzo Mendoza Quintero, adquiere la casa pasando a ser su residencia familiar, a continuación, su familia compra otra parte de la casa y la unen para convertirla en una sola casa de habitación, siendo a partir de ese momento residencias de la familia Mendoza.

Beginning the XXI century, after remaining closed, it underwent other restorations, to become a museum. It was also proposed as a center of study and dissemination of the history of Venezuela, since then it keeps its doors open, it is also a space for entertainment and recreation for the general public, this initiative was proposed by the Foundation of Empresas Polar, allowing the Venezuelan feel proud to know its history and welcoming all foreigners who want to know it as it is visited by many tourists, students, schools and various houses of study.

Comenzando el siglo XXI, después de permanecer cerradas, sufrió otras restauraciones, para pasar a ser un museo. También se propuso como un centro de estudio y divulgación de la historia de Venezuela, desde entonces mantiene sus puertas abiertas, también es un espacio de entretenimiento y esparcimiento para todo público en general, esta iniciativa fue propuesta por la Fundación de Empresas Polar, permitiendo que el venezolano se sienta orgulloso de conocer su historia y dándole la bienvenida a todo extranjero que quiera conocerla ya que es visitada por muchos turistas, estudiantes, instituciones escolares y diversas casas de estudio.

The house is distinguished by its colonial style as the previous ones, its facade with large windows and long gates finished in fine wood, inside, highlight its columns and arches, are characteristic of the time, upon entering we see the central courtyard with a small fountain and large materos that adorn the quadrant with small shrubs, in these same surroundings are the rooms for permanent exhibitions, focusing on various topics, inside there are long curtains of European style, which are dropped to the wooden floor.

La casa se distingue por su estilo colonial como las anteriores, su fachada con grandes ventanales y largos portones acabados en fina madera, en su interior, destacan sus columnas y arcos, son características de la época, al entrar vemos el patio central con una fuente pequeña y grandes materos que adornan el cuadrante con pequeños arbustos, en estos mismos alrededores se encuentran las salas destinadas a las exposiciones permanentes, enfocando diversos temas, en el interior se observan largas cortinas de estilo europeo, que se dejan caer hasta el piso de madera.

The corridors show a well cared ceramic floor, in them are exposed, different models of trunks and banks of wood worked by hand, these banks had the particularity that served to keep things, when passing to another enclosure, we found a long corridor adorned by four European style armchairs, carved wood, leather and iron, we observe a beautiful tinajero, they were used much in the colonial houses and the other half of corridor is in repair and doors with a lot of height.

Los corredores muestran un piso de cerámica bien cuidado, en ellos se exponen, diferentes modelos de baúles y bancos de maderas trabajadas a mano, estos bancos tenían la particularidad que servían para guardar cosas, al pasar a otro recinto, encontramos un corredor largo adornado por cuatro sillones de estilo europeo, tallados de madera, cuero y hierro, observamos un bello tinajero, se usaban mucho en las casas coloniales y la otra mitad de pasillo se encuentra en reparación y puertas con mucha altura.

In a passageway there is an old water cistern, which existed in the colonial period. In those times, they took advantage of the water in the wells, by a system of pipes the water went up the roofs and fell splashing in the cisterns, it was found during the restorations that were made to the house.

En un pasadizo se encuentra una antigua cisterna de agua, que existió en el período colonial. En esos tiempos, ellos aprovechaban el agua en los pozos, por un sistema de cañerías el agua subía por los tejados y caí salpicando en las cisternas, fue encontrada durante las restauraciones que se le hacía a la casa.

After a long walk, we arrived at the back, we find a large garden, with some enclosures arranged with tables and benches for people who spend their time here, to rest, read or enjoy the outdoor spaces, we see the bust of Lorenzo Mendoza Quintero. The house has a restaurant, open to the public, with tables and chairs. The garden has other passages that lead you to a very small patio and takes you to the hallway that is being repaired. In it you can see large clay pots that very subtly adorn the corners. I had to turn around and drop back inside the house where the central courtyard is.

Después de un largo recorrido, llegamos a la parte posterior, nos encontramos con un jardín amplio, con algunos recintos dispuestos con mesas y bancos para que las personas que pasan su tiempo aquí, puedan descansar, leer o disfrutar de los espacios al aire libre, vemos el busto de Lorenzo Mendoza Quintero. La Casa Cuenta con un restaurant, abierto al público, dispuestas con mesas y sillas. El jardín tiene otros pasadizos que te conducen a un patio muy pequeño y te lleva al pasillo que están reparando. En ello puedes ver grandes porrones de barro que adornan muy sutilmente las esquinas. Me tuve que devolver y caer de nuevo en el interior de la casa donde está el patio central.

Continuing my tour in the quadrant, we continue to see the colonial parade of trunks adorning the corridors, and I find myself in a large room with beautiful antique furniture, unfortunately forbidden to pass. When I turn around I come across this golden plaque where it speaks of the history of the house, which unfortunately can not be read very well by the reflection of the sunlight. Already in the hallway you can read in these triptychs the essence and history collected in a few words. It was very useful for me because with this information I documented myself, I am saying goodbye.

Continuando mi recorrido en el cuadrante, seguimos viendo el desfile colonial de los baúles adornado los pasillos, y me encuentro con gran salón de hermosos mobiliarios antiguos, lamentablemente prohibido el paso. Al dar la vuelta me consigo con esta placa dorada donde habla de la historia de la casa, que lamentablemente no puede leerse muy bien por el reflejo de la luz del sol. Ya en el zaguán puedes leer en estos trípticos la esencia e historia recogida en pocas palabras. Fue de mucha utilidad para mí ya que con esa información me documenté, me voy despidiendo, espero no haberlos cansado.

The Casa de la Historia de Venezuela Lorenzo A. Mendoza Quintero, is located in Caracas, Distrito Capital, on the corner of Veroes and Jesuitas, in the Altagracia Parish.

Las Casa de la Historia de Venezuela Lorenzo A. Mendoza Quintero, esta ubicada en Caracas, Distrito Capital, en la esquina de Veroes a Jesuitas, en la Parroquia Altagracia.

5s4dzRwnVbzGY5ssnCE4wXzkeAEXyVtgk1ApQTwHMTp6y5PvEo1yennAbzQkJ9G8uVvM1WjDyTeCvUuTiNFbfpF1J9yKTEBESC7RtqAxoD6Bxcoo9NaddDxcS5uE8yY95UEuz59CpRNk6DkRm9KA8gUJKK44W396P5RhjnE.png


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@iscrak/actifit-iscrak-20240425t025502132z)_


24/04/2024
6408
Actividad diaria, Caminadora, Foto paseo
Height
150 cm
Weight
54 kg
Body Fat
%
Waist
82 cm
Thighs
54 cm
Chest
92 cm
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency