En la localidad de la Línea de la Concepción se encuentra un ejemplar de drago con cientos de años. Posiblemente puede ser el más viejo y grande del continente europeo.
In the town of La Línea de la Concepción there is a specimen of a dragon tree that is hundreds of years old. It may possibly be the oldest and largest on the European continent.
Está situado en el Parque Reina Sofía y alrededor del bello ejemplar el ayuntamiento le ha colocado una pasarela de madera con bancos para disfrutar de esta dracaena.
It is located in the Parque Reina Sofia and around the beautiful specimen the town hall has placed a wooden walkway with benches to enjoy this dracaena.
Pero lo curioso de este drago es que no creció en este lugar. Durante cientos de años estaba en un patio de una villa privada a unos cientos de metros de donde actualmente se encuentra.
But the curious thing about this dragon tree is that it did not grow in this place. For hundreds of years it was in the courtyard of a private villa a few hundred metres from where it is now.
El trabajo de trasplante fue muy costoso y las garantías de que aguantase todo el proceso y la aclimatación eran muy pequeñas. Pero después de seis años, todo hace pensar que su adaptación ha sido perfecta y va a seguir viviendo por muchísimos más años en este lugar.
The transplanting work was very expensive and the guarantees that it would withstand the whole process and acclimatisation were very small. But after six years, everything suggests that its adaptation has been perfect and it will continue to live for many, many more years in this place.
Durante cinco años estuvo sujeto mediante varios anclajes para que las condiciones climáticas no le afectaran y sus raíces pudieran crecer sin problemas.
For five years it was attached by means of various anchors so that the climatic conditions would not affect it and its roots could grow without problems.
Doy mi enhorabuena a esta iniciativa y deseando de que la pasión, respeto y amor por la botánica que han tenido los linenses se contagie a todos los pueblos con proyectos parecidos.
I congratulate this initiative and hope that the passion, respect and love for botany shown by the people of Linares will spread to all the towns with similar projects.