Our community dog funny moments / [ES-EN]

image.png

Saludos, espero que todos estén muy bien, todos los que tenemos mascotas sabemos como estos peludos amigos llenan nuestros días de alegría, por eso no dude en unirme a la iniciativa de OCD, y hoy quiero contarles que es lo más divertido que me ha pasado con mi perra.

Greetings, I hope everyone is very well, all of us who have pets know how these furry friends fill our days with joy, so I did not hesitate to join the OCD initiative, and today I want to tell you what is the funniest thing that has happened to me with my dog.

Antes que nada debo aclarar que La Negra, es una perra que vivió durante casi 6 años en el estacionamiento del sector en el que resido actualmente, era cuidada por los vecinos de la zona, para temas de salud y comida, aunque obviamente también comía basura por el fácil acceso que tenía a ella. A veces mi pareja y yo también le dábamos comida, y esto se volvió más frecuente cuando nuestra perra enfermo y finalmente murió, en esos momentos la negra comenzó a venir a la casa con su actitud alegre, y poco a poco ella nos adoptó a nosotras.

First of all I must clarify that la Negra, is a dog that lived for almost 6 years in the parking lot of the sector in which I currently reside, was cared for by the neighbors in the area, for health and food issues, although obviously she also ate garbage because of the easy access she had to it. Sometimes my partner and I also gave her food, and this became more frequent when our dog got sick and finally died, in those moments la negra started to come to the house with her cheerful attitude, and little by little she adopted us.

La Negra siempre ha sido muy libre, y muy carismática, camina con la seguridad de que todo este sector le pertenece, y no es de sorprender que parezca la alcaldesa de la zona, por cada vereda que pasa le llueven saludos de los vecinos. Es por ello en la transición, de la calle a la casa decidimos dejar que ella fuera a su propio ritmo, cada vez que quería salir le abríamos la puerta incluso a las 2 am.

La Negra has always been very free, and very charismatic, she walks with the certainty that this whole sector belongs to her, and it is not surprising that she seems to be the mayor of the area, for every sidewalk she passes she is showered with greetings from the neighbors. That is why in the transition from the street to the house we decided to let her go at her own pace, every time she wanted to go out we opened the door even at 2 am.

Con ella hemos tenido momentos muy divertidos, entre los principales están adaptarla a la hora del baño, eso fue una odisea, toca cargarla siempre hacia el patio, al principio hacia ruidos de dolor y apenas la soltábamos corría despavorida. La primera vez que la bañamos terminamos mojadas las tres de pies a cabeza, porque la perra no dejaba de moverse, y nosotras no queríamos ser muy rudas con ella, incluso se escapó recien terminando el baño, y se restregó por todoooo el piso de la casa, como si se estuviese revolcando en la tierra. Y bueno tuvimos que perseguirla para secarla, y terminar el día limpiando.

With her we have had very funny moments, among the main ones are adapting her to bath time, that was an odyssey, we always had to carry her to the yard, at the beginning she made pain noises and as soon as we let her go she ran in terror. The first time we bathed her, the three of us ended up wet from head to toe, because the dog did not stop moving, and we did not want to be too rough with her, she even escaped just after finishing the bath, and rubbed all over the floor of the house, as if she was rolling in the dirt. And well we had to chase her down to dry her off, and finish the day cleaning up.

image.png

La traición, la foto durante el momento del baño / The betrayal, the photo during the bath time

Actualmente sigue sin ser fanática de los baños, cuando la voy a buscar para cargarla hacia el patio, pone su bella barriguita, o me llena de lamiditas que intenta usar como soborno. Y al final siempre pone cara de decepción cuando nada de esto le funciona, aunque al finalizar esta tortura le damos una recompensa con comida por su valor, y actualmente si disfruta del paño, creemos que finalmente se dio cuenta que eso le ayuda a quitarse esa terrible agua de encima.

Nowadays she is still not a fan of baths, when I go to pick her up to carry her to the yard, she puts her beautiful little belly, or fills me with licks that she tries to use as a bribe. And in the end she always makes a disappointed face when none of this works for her, although at the end of this torture we give her a food reward for her courage, and nowadays if she enjoys the cloth, we think she finally realized that it helps her to get rid of that terrible water.

image.png

image.png

Esperando su premio por tomar un baño / Waiting for her reward for taking a bath

Otra cosa en la que nos ha hecho reír mucho, es que durante su transición a ser una perra de casa, desaparecía por largos periodos de tiempo, claro que intentábamos seguirla, pero la perra al notarlo cambia su rumbo o se devolvía a la casa, logramos constatar que ya no iba a los basureros del sector, pero se volvió un misterio hacia donde iba la perra, casi siempre tenía esta salidas misteriosas después de comer

Another thing that has made us laugh a lot, is that during her transition to being a house dog, she would disappear for long periods of time, of course we tried to follow her, but the dog would change her course or return to the house, we were able to verify that she no longer went to the dumpsters in the area, but it became a mystery where the dog would go, she almost always had these mysterious exits after eating.

Finalmente al cabo de una semanas de investigación, descubrimos que nuestra perra iba a distintas casas a pedir comida, eso explicaba porque estaba un poco más gorda, pero parecía ridículo que lo hiciera justo después de comer, poco a poco con esos vecinos fuimos contactándonos para ver a que casas salía, porque variaba según los dias.

Finally after a few weeks of investigation, we discovered that our dog went to different houses to ask for food, that explained why she was a little fatter, but it seemed ridiculous that she did it right after eating, little by little with those neighbors we were contacting to see which houses she went to, because it varied according to the days.

image.png

La Negra capturada frente a sus otras casas / La Negra caught in front of her other houses

Y con esto también descubrimos sus tácticas para obtener comida, en varias de esta casas llegaba y se colocaba en la puerta en forma de ruego, como una pobre perra desamparada, y en otras casos, llegaba tocando la puerta o abriéndola si tenía la oportunidad, y entraba como si fuera la dueña, por supuesto estos vecinos ante estas actitudes divertidas le daban comida.No se imaginan la gracia que nos causó saber que compartíamos a nuestra perra con otras 4 familias, y aunque le aumentamos la cantidad de comida, ella igual siempre salía en busca de mas

And with this we also discovered her tactics to get food, in several of these houses she would arrive and stand at the door begging, like a poor helpless dog, and in other cases, she would arrive knocking on the door or opening it if she had the opportunity, and would enter as if she was the owner, of course these neighbors seeing these funny attitudes would give her food. You can't imagine how funny it was to know that we shared our dog with 4 other families, and although we increased the amount of food, she always went out looking for more.

Después de conocer sus rutinas, la llegamos a atrapar con las patas en la masa, y en esos casos ponía unas caras muy cómicas, y después fingía salía caminando, haciendo soniditos y moviendo la cola, como intentando distraernos.

After getting to know her routines, we caught her with her paws in the dirt, and in those cases she would make some very funny faces, and then she would pretend to go out walking, making little sounds and wagging her tail, as if trying to distract us.

Para asegurarnos de que no suba demasiado de peso, los vecinos nos escriben cuando le quieren dar comida, y así nosotras la llevamos hasta esa casa, o incluso en ocasiones ellos llegan hasta nuestra casa a traerle cosas sabrosas a la única negra del sector. Definitivamente nuestra perra trae alegría a todo el que la conoce y la quiere. Por ello intercambio mensajes, y fotos de la perra con los vecinos, y de vez en cuando la llevo a sus visitas sociales. Cada día es un poco más doméstica, y más amada, aunque parece imposible quererla más de lo que ya la quiero.

To make sure she doesn't gain too much weight, the neighbors write us when they want to give her food, so we take her to that house, or sometimes they even come to our house to bring tasty things to the only Negra in the area. Definitely our dog brings joy to everyone who knows and loves her. That's why I exchange messages and photos of the dog with the neighbors, and from time to time I take her to her social visits. Every day she is a little more domestic, and more loved, although it seems impossible to love her more than I already do.

image.png

Esta es la prueba de que no solo va a comer, a veces también toma siestas en las casas de nuestros vecinos/ This is proof that she doesn't just go to eat, sometimes she also takes naps in our neighbors' houses

Esto es todo espero que les haya gustado, que se hayan divertido con las anécdotas de nuestra perra comunitaria. Cualquier duda o sugerencia me la pueden dejar en la sección de comentarios que con gusto les responderé, ¡Nos estamos leyendo!

This is all I hope you liked it, that you had fun with the anecdotes of our community dog.If you have any doubt or suggestion you can leave it in the comments section and I will be glad to answer you, I read you!

Todas las fotos son de mi propiedad / All photos are my property
Banner by @fanyokami

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency