A snowflake in my life // Un copito de nieve en mi vida

Hola querida comunidad.

Hoy le traigo un relato sobre las mascotas.

A lo largo de mi vida he tenido una variedad de mascota, 5 perros, una pereza que apareció en el patio de mi casa, tres tortugas marinas y dos tortugas terrestres, así como una variedad de peces, por lo que he experimentado grandes alegrías y agradecimiento por su compañías y momentos muy tristes por sus partidas.

Hello dear community.
Today I bring you a story about pets.

Throughout my life I have had a variety of pets, 5 dogs, a sloth that appeared in my backyard, three sea turtles and two land turtles, as well as a variety of fish, for which I have experienced great joys and gratitude for their company and very sad moments for their departures.
Sin embargo, el relato que les ofrezco es sobre unas aves que había adquirido, cuyo fin era el enseñarle a mis dos hijas como eran que se producían los huevos que ellas comían, resultando que además del aprendizaje que recibieron, terminaron estableciendo un lazo con las codornices que tenían que alimentar. El relato que sigue a continuación, es el escrito por mi hija de 12 años:

However, the story I offer you is about some birds I had acquired, whose purpose was to teach my two daughters how the eggs they ate were produced, and it turned out that in addition to the learning they received, they ended up establishing a bond with the quails that they had to feed. The story below is written by my 12 year old daughter:


imagen.png


Esta es la historia de una codorniz que formo parte de mi vida. Mi papá un día llego con más de cinco codornices, entre ellas una pintaba del color de la nieve, por lo que mi hermana y yo decidimos llamarla Copito.
This is the story of a quail that was part of my life. One day my dad arrived with more than five quails, including one painted the color of snow, so my sister and I decided to call her snowflake.
.
"

Foto de Copito, sucio después de una lluvia. // Photo of snowflake, dirty after a rain.🤗

"


imagen.png


A Copito lo dejábamos con las demás codornices que eran de color marrón, lamentablemente observamos que por ser de color blanco sus hermanitos lo lastimaban picoteándolo, quedo con los ojos rojos de tanto que lo lastimaron, no los podía abrir, así que decidimos apartarlo y hacerle un lugar dentro de la casa.
Pasaron las semanas y después de cuidarlo ya se sentía mucho mejor, le había gustado el lugar donde lo dejamos, así que se convirtió en su nuevo hogar. Paso el tiempo y Copito creció y se convirtió en una codorniz grande como cualquier otra y por supuesto seguía siendo tan blanca como la nieve.
We left snowflake with the other quails that were brown, unfortunately we observed that because he was white his little brothers were hurting him by pecking him, his eyes were red because they hurt him so much, he couldn't open them, so we decided to put him aside and make a place for him inside the house.

.

Weeks went by and after taking care of him he felt much better, he liked the place where we left him, so he became his new home. Time passed and snowflake grew into a big quail like any other and of course he was still as white as snow.


Notamos de inmediato que al no poner huevos que se trataba de un macho, mi papá hizo varios intentos porque fuera aceptado en el grupo de las demás codornices pero todos fallaron, por lo que siempre estuvo sólo y ese fue un motivo más para que fuera mi consentido y el de mi hermana menor, yo diría que hasta el de mis padres pues todos estuvimos siempre pendiente de aquella codorniz, que al igual como ocurre en el mundo de los humanos sufrió el rechazo inminente de sus compañeros por el simple hecho de ser diferente.
My father made several attempts to have him accepted in the group of the other quails, but they all failed, so he was always alone and that was one more reason for him to be spoiled by me and my younger sister, I would even say by my parents, because we were all always looking out for that quail, who as it happens in the world of humans, suffered the imminent rejection of his peers for the simple fact of being different.

Pasaron poco más de dos años y copito ya estaba viejito, ya no jugaba y saltaba como antes. Un día mientras mi hermana y yo dormíamos mi papá fue a ver como se sentía y cuando lo vio, notó que ya Copito se encontraba en el cielo de las mascotas o por lo menos eso quiero pensar yo. Mi papito lo enterró antes de que nosotras nos levantáramos y nos encontráramos con aquel funesto episodio.
A little more than two years passed and snowflake was already old, he no longer played and jumped like he used to. One day while my sister and I were sleeping my dad went to see how he was feeling and when he saw him, he noticed that snowflake was already in pet heaven or at least that's what I want to think. My daddy buried him before we woke up and found that fateful episode.
.
"

💕Cambiando la Historia 🐥 Changing History.💕

"
Después de unos días para minimizar el vacío que dejo Copito, mi papá trajo cinco nuevas codornices más, todas bebes y una de ellas también pintaba del color de la nieve, igual que Copito y lo llamamos para ser muy originales Copito dos. Las nuevas codornices que habían llegado con Copito dos no lo maltrataban como lo hacían con Copito, es más, sus hermanitos lo llamaban para jugar con él y así era todos los días. De las primeras codornices que había traído mi papá ya varias se habían ido, algunas murieron y otras se escaparon siendo esta última, una alternativa natural en ellas.
After a few days to minimize the void left by snowflake, my dad brought five more new quails, all babies and one of them also painted the color of snow, just like snowflake and we called him to be very original snowflake two. The new quails that had arrived with snowflake two did not mistreat him as they did with snowflake, in fact, his little brothers called him to play with him and that was how it was every day. Of the first quails that my father had brought with him, several had already left, some died and others escaped, the latter being a natural alternative for them.
.
Debo dejar en claro que la vida de copito 2 fue amena y normal, se le veía feliz y yo pensaba como al ser otro grupo, éste animalito, esta codorniz que pintaba el color de la nieve fue aceptado y pudo crecer y vivir en sociedad... lo que indudablemente me dejo en claro que no nos hemos alejado mucho, a pesar de considerarnos seres pensantes y racionales, de tener una conducta casi igual a aquel pequeño grupo de animalitos. Dicen que toda regla tiene su excepción, yo fui testigo de eso, dos grupos, dos sociedades y comportamientos distintos, al igual que en el mundo de los humanos que aún no dejamos por completo esa naturaleza, esa es otra historia.
I must make it clear that snowflake 2's life was pleasant and normal, he looked happy and I thought how being another group, this little animal, this quail that painted the color of the snow was accepted and could grow and live in society... which undoubtedly made it clear to me that we have not moved far away, despite considering ourselves thinking and rational beings, from having a behavior almost the same as that small group of animals. They say that every rule has its exception, I was a witness of that, two groups, two societies and different behaviors, just like in the world of humans who still have not completely left that nature, that is another story.
.
Volviendo a mis dos amadas codornices que pintaban del color de la nieve, les puedo decir que fue esa parte divertida de mis 9 años, que quede como registro que fueron uno de los mejores y que disfrute a mis codornices hasta el ciclo final de cada una.
Going back to my two beloved quails that painted the color of snow, I can tell you that it was that fun part of my 9 years, that I keep as a record that they were one of the best and that I enjoyed my quails until the final cycle of each one.
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency