Hello friends, today I leave you this sculpture.
The Walker
Juan Jose Eguizabal
I will not enter that if it is a copy of the sculptor Giacometti
Hola amigos hoy os dejo esta escultura.
El Caminante
Juan José Eguizabal
No voy a entrar que si es una copia del escultor Giacometti
I will only comment on my impression and the truth is that I was impressed.
I saw her from afar in the square, at first I can hardly make out something tall and thin.
Solo os comentaré mi impresión y la verdad es que me impresionó.
La vi de lejos en la plaza, al principio casi no la puedo distinguir algo alto y delgado.
Curiosity could and we approached to observe him
La curiosidad pudo y nos acercamos a observarle.
That's right, tall thin walking calmly with clenched fists.
Good to walk like he was not walking, but his posture indicated it.
Así era, alto delgado andando tranquilamente con los puños cerrados.
Bueno andar como que no andaba, pero su postura lo indicaba.
After waiting a while for it to be my turn to photograph it.
I did it from all angles and if I put the photographs in a row it seems that it walks since the perspective changes and I like that.
Después de estar esperando un rato a que me tocaría la hora de fotografiarlo.
Lo hice por todos los ángulos y si pongo las fotografías seguidas parece que camina ya que la perspectiva cambia y eso me gusta.
His head has large ears and a brush cut hair.
Su cabeza tiene grandes orejas y cortado el cabello a cepillo
You can see the details, big feet with worn boots
Los detalles los podéis observar, grandes pies con botas desgastadas
The fists clenched with movement, the thin but muscular chest.
Los puños cerrados con movimiento, el pecho fino pero musculado.
From any angle it is spectacular.
It was a pleasure meeting you
Do not miss it if you pass through
Vitoria-Basque Country Spain
De cualquier ángulo es espectacular.
Ha sido un placer conocerle.
No te lo pierdas si pasas por
Vitoria-País Vasco España
Canon PowerShot SX730 HS
Original content by Original content by @txatxy