[ESP/ENGL] Cinco sabios refranes venezolanos (Vigésima Cuarta Parte) // Five wise Venezuelan sayings (Twenty-fourth part)

ESPAÑOL


Saludos en esta segunda semana de Agosto 2021. Nuevamente estoy aquí para traer mi seriado “Cinco sabios refranes venezolanos”, que ya arriba a la entrada número 24, siendo su estructura usual, la presentación de 5 refranes venezolanos, con sus respectivos análisis. Estas cápsulas de cultura y sabiduría las tomo del día a día, de lo que oigo a las personas con las cuales comparto y hablo, y del libro “Refranes que se oyen y dicen en Venezuela”, cuyo autor es Santos Erminy Arismendi, libro publicado por la Cadena Capriles en el año 2006, el cual venía encartado gratis en el periódico “Últimas Noticias”. Si bien los refranes son de uso popular, y también los extraigo del mencionado libro, todos los análisis son elaborados por mí. Al final de este post, presento los enlaces de las 23 primeras entregas, por si quieren leerlas.

REFRÁN 24.png

libro erminy.jpg

1) “Muy chiquito el charco, para la atarraya.”

Quiere decir o referir la insignificancia de un asunto, negocio o persona; pues el refrán alude a un charco, que es una porción de agua pequeña y poco profunda, por lo cual, sería poco práctico usar una atarraya o red de pesca, para obtener beneficio de él.


2) “Marido celoso, nunca tiene reposo.”

Un refrán muy cierto, que pone de manifiesto cómo los celos pueden ser motivo de tormento e inquietud en una persona, en este caso, un hombre, pues nunca tendrá paz mientras está pendiente de la fidelidad de su esposa.


3) “Más peligroso que un callejón sin salida.”
Dicho que se utiliza para resaltar lo riesgoso de una situación, que puede incluso llevarnos a otra situación peor, por el encierro que representa, pues en un callejón sin salida o calle ciega, no tendremos vía de escape ni salida.

4) “Maldición de burro, no sube al Cielo.”
Generalmente se emplea este refrán, con ánimos peyorativos o de desprecio, ya que los malos deseos de personas necias e insignificantes, no tendrán efecto ni causarán daños.


5) “Más cerrado que casco de mula.”

Por lo general, los cascos de mula son diferentes a los de caballos, porque tiene líneas más rectas y da la impresión de ser más cerrados. Este refrán se emplea para designar a una persona que sea muy reservada o callada con sus cosas.

sep refrán.png

ENGLISH


Greetings in this second week of August 2021. Again I am here to bring my series "Five wise Venezuelan sayings", which already arrives at entry number 24, its usual structure being the presentation of 5 Venezuelan sayings, with their respective analyzes. I take these capsules of culture and wisdom from day to day, from what I hear from the people with whom I share and speak, and from the book "Sayings that are heard and said in Venezuela", whose author is Santos Erminy Arismendi, published book by Cadena Capriles in 2006, which was included for free in the newspaper "Últimas Noticias". Although the sayings are in popular use, and I also extract them from the aforementioned book, all the analyzes are prepared by me. At the end of this post, I present the links of the first 23 installments, in case you want to read them.

REFRÁN 24.png

libro erminy.jpg

1) “The puddle is very small, for the fish net..”

Means or refers to the insignificance of a matter, business or person; because the saying refers to a puddle, which is a small and shallow portion of water, therefore, it would be impractical to use a cast net or fishing net, to obtain benefit from it.


2) “Jealous husband, he never has rest.”

A very true saying, which shows how jealousy can be a source of torment and anxiety in a person, in this case, a man, because he will never have peace while he is pending the fidelity of his wife.


3) “More dangerous than a dead end.”
Proverb that is used to highlight the risk of a situation, which can even lead to another worse situation, due to the confinement it represents, because in a dead end or dead end street, we will have no way of escape or exit.

4) “Donkey's curse, don't go up to Heaven.”
Generally this saying is used, with pejorative or contemptuous spirits, since the bad wishes of foolish and insignificant people will not have effect or cause damage.


5) “Closer than a mule's helmet.”

Mule hooves are generally different from horse hooves in that they have straighter lines and give the impression of being more closed. This saying is used to designate a person who is very reserved or quiet with his things.

separador verde (2).png

Queridos lectores, seguidamente coloco los links de las veintitrés primeras publicaciones, por si las quieren leer: /
Dear readers, below I place the links of the first twenty three posts, in case you want to read them:


Fuentes Bibliográficas / Bibliographical sources:

  • Víctor Vera Morales. (Agosto 2004). Refranes y Comidas de Venezuela. Editado por el Instituto Municipal de Publicaciones de la Alcaldía de Caracas.

  • Santos Erminy Arismendi. (2006). Refranes que se oyen y dicen en Venezuela. Cadena Capriles, Caracas. Venezuela.

Fuentes de las imágenes / Image sources:

  • Fotos de mi autoría, tomada con un teléfono REDMI 8A, intervenida con WordArt / Photos of my authorship, taken with a REDMI 8A telephone, intervened with WordArt.

  • Los diseños incluidos en esta publicación, han sido elaborados por mi persona con la aplicación CANVA / The designs included in this publication has been made by me with the CANVA application.

En caso de que se requiera emplear el contenido o imágenes de este post y de mis otras publicaciones, agradecería se hiciera referencia a mi autoría (Fabiola Martínez) y se citara el link correspondiente. Gracias.

In the event that it is required to use the content or images of this post and my other publications, I would be grateful if my authorship (Fabiola Martínez) was made and the corresponding link was cited. Thank you.

sirenahippie2.png

CommunityIIDiscord

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency