Se supone que los brujos son muy conocedores de las yerbas y saben utilizarlas; por lo que este es un dicho que se aplica a aquellas personas que asumen posición de expertos en cierta área, trabajo, disciplina o materia, y carecen de los conocimientos y experticias suficientes para desempeñarse adecuadamente, o ejecutar de modo idóneo las tareas y labores requeridas. Es decir, se aplica a aquellos individuos que dicen ser expertos y sabihondos cuando realmente no tienen las nociones básicas de lo que dicen saber.
Este es un refrán que reivindica la importancia de la astucia e inteligencia, que en muchas ocasiones es mucho mejor que el uso de la fuerza bruta, pues se pueden alcanzar los objetivos propuestos sin tener que generar confrontación, solamente a través de la inteligencia.
En ocasiones, hay personas que intentan adjudicarle a los demás la causa de sus fracasos, cuando realmente son ellos mismos los que con sus acciones erráticas han fallado y fracasado. Es un refrán muy bueno, para poner a ciertas personas en su lugar.
Es un dicho muy similar a “se le trancó o se le quebró el serrucho” y esto quiere decir que fracasó, que la diligencia que estaba haciendo salió mal.
Se aplica este refrán para decir, que aún cuando la verdad sea ocultada, siempre permanecerá y no podrá ser callada, algo similar a “entre el cielo y la tierra no hay nada oculto”.
Sorcerers are supposed to be very knowledgeable about herbs and know how to use them; So this is a saying that applies to those people who assume the position of experts in a certain area, job, discipline or subject, and lack sufficient knowledge and expertise to perform adequately, or adequately perform the tasks and tasks required. . That is to say, it applies to those individuals who claim to be expert and wise when they really do not have the basic notions of what they claim to know.
This is a saying that vindicates the importance of cunning and intelligence, which in many cases is much better than the use of brute force, since the proposed objectives can be achieved without having to generate confrontation, only through intelligence.
Sometimes, there are people who try to attribute to others the cause of their failures, when it is really they themselves who, through their erratic actions, have failed and failed. It is a very good saying, to put certain people in their place.
It is a saying very similar to "his saw got stuck or broke" and this means that he failed, that the diligence he was doing went wrong.
This saying is applied to say that even when the truth is hidden, it will always remain and cannot be silenced, something similar to "between heaven and earth there is nothing hidden."
Dear readers, below I place the links of the first twelve posts, in case you want to read them:
Víctor Vera Morales. (Agosto 2004). Refranes y Comidas de Venezuela. Editado por el Instituto Municipal de Publicaciones de la Alcaldía de Caracas.
Santos Erminy Arismendi. (2006). Refranes que se oyen y dicen en Venezuela. Cadena Capriles, Caracas. Venezuela.
- Fotos de mi autoría, tomada con un teléfono REDMI 8A, intervenida con WordArt / Photos of my authorship, taken with a REDMI 8A telephone, intervened with WordArt.
- Los diseños incluidos en esta publicación, han sido elaborados por mi persona con la aplicación CANVA / The designs included in this publication has been made by me with the CANVA application.
In the event that it is required to use the content or images of this post and my other publications, I would be grateful if my authorship (Fabiola Martínez) was made and the corresponding link was cited. Thank you.