Paula [ENG - ESP]

NEUTR3.png

ENGLISH.png

At 5:00 P.M. in the café like every afternoon, she was sporting her usual curls that looked fake because they were so perfect. Table 5 was right next to a window where we witnessed the craziest things anyone could visualize. When we arrived we were seated immediately and Betty, the waitress who has been serving us for the last 5 years, served us with dedication a coffee worthy of a TV commercial.

What topics would we talk about that afternoon, maybe legal abortion, gay rights or religion, it didn't matter anymore, the only thing that was really worthwhile was to spend time with her. When I take the first sip of the cup of coffee, my tongue protests at the excessive temperature of its contents. No way, I muffled a small cry of pain.

Paula looks at me as if studying me, there are things that cannot be hidden and among them are love and pain. I feign a smile that takes her by surprise, but even more surprised by that silence that I interpreted as sadness. What was going through her head, was a secret to me, little by little I interrupt the thoughts in my mind, but I realize that she avoids any kind of eye contact with me.

ESPAÑOL.png

A las 5:00 P.M. en el café como cada tarde, ella Lucía aquellos rizos de siempre que parecían de mentira por lo perfectos que eran. La mesa 5 quedaba justo al lado de una ventana donde se presenciaban las cosas más locas que alguien podía visualizar. Cuando llegamos nos sentamos de inmediato y Betty, la mesera que ha estado atendiéndonos por los últimos 5 años nos sirve con dedicación un café digno de comercial de televisión.

De qué temas hablaríamos aquella tarde, quizás del aborto legal, los derechos de los homosexuales o de religión eso ya no importaba, lo que único que en verdad valía la pena era pasar el rato junto a ella. Cuando bebo el primer sorbo de la tasa de café, mi lengua protesta ante la excesiva temperatura de su contenido. Ni hablar, he silenciado un pequeño grito de dolor.

Paula me mira como estudiándome, hay cosas que no se pueden ocultar y entre ellas están el amor y el dolor. Finjo una sonrisa que la toma por sorpresa, pero más ha tomado por sorpresa aquel silencio que interprete como tristeza. Lo que pasaba por su cabeza, era un secreto para mí, poco a poco interrumpo los pensamientos de mi mente, pero me doy cuenta que ella evita cualquier tipo de contacto visual conmigo.

NEUTR3.png

Concerned I choose to appear disinterested and to break the ice I pretend to burn my tongue again with that boiling coffee. She lets out a laugh that catches us both in unison, everyone looks at us quizzically but who cares? At table 5 it was just us and the rest didn't matter. When we can articulate words we fall back into a deep laughter that calms down at times, but manages to return insistently every now and then.

I felt bad because although I had always been in love with Paula, I had been a coward unable to accept my feelings for her, but the owner of my heart had been my friend since I could remember and I was afraid of losing her, weighing that idea I hear her sweet voice that makes me come back to myself.

— Toby, I have to tell you something —. Paula says this in a somber tone.

— Is something wrong Paula? You have been very quiet today, if I can help you with anything you know I would do anything....

— Toby, I'm going to America next week. My sister has got me a job there and I can't say no...

Preocupado elijo parecer desinteresado y para romper el hielo finjo que me vuelvo a quemar la lengua de nuevo con aquel café en ebullición. Ella suelta una carcajada que nos pilla a los 2 al unísono, todos nos miran extrañados pero ¿a quién le importa? En la mesa 5 solo éramos nosotros y lo demás no importaba. Cuando podemos articular palabras volvemos a caer en una risa profunda que se calma por momentos, pero logra volver insistentemente a cada rato.

Así pasamos la tarde pero una intensa tensión se hace presente, me sentía mal porque aunque siempre había estado enamorado de Paula, había sido un cobarde incapaz de aceptar mis sentimientos por ella, pero la dueña de mi corazón había sido mi amiga desde que tenía memoria y sentía miedo de perderla, sopesando aquella idea escucho su dulce voz que me hace volver en sí.

— Toby, tengo que contarte algo —. Paula dice esto en tono sombrío.

— ¿Pasa algo Paula? Has estado muy callada hoy, si puedo ayudarte en algo sabes qué haría lo que sea...

— Toby, me iré a Estados Unidos la próxima semana. Mi hermana me ha conseguido un trabajo allá y no puedo decirle que no...

NEUTR3.png

That news left me stunned, surprised by that confession, for the first time I was shocked by Paula's look. I looked away and waited to compose myself, she was leaving, I had heard it very well but, how could I explain to my heart that another person was leaving me in a country where a sad migratory wave had left me more and more alone.

Tears welled up in my eyes and I tried to look away from Paula's reach. Why did I have to be so foolish? I will never stop berating my cowardice. But I managed to calm my fears and as I did so I expressed my best wishes.

— Paula, you have truly surprised me. Although I am happy for you and for the opportunity you have obtained, I cannot help but feel sad because although I know that in America you will do very well and you may not lack anything over there, I must confess that you may not find another who will love you as much as I do. Forgive me for having waited for you to fade away between my fingers like the breeze that blows and is no longer, I had not had the courage to tell you because I did not want to lose you as a friend, as is irremediably happening today. I must admit that sometimes the love of your life comes in the arms of a good friend and that is what you have been for me all these years.

Aquella noticia me dejo estupefacto, sorprendido por aquella confesión por primera vez me quedaba inmutado ante la mirada de Paula. Miro a otro lado y espero a recomponerme, se iba lo había escuchado muy bien pero, cómo le explicaba a mi corazón que otra persona me abandonaba en un país donde una triste ola migratoria, me había dejado cada vez más solo.

Las lágrimas brotaban de mis ojos y trataba de desviar la mirada del alcance de Paula. ¿Por qué tenía que ser tan tonto? Nunca dejaré de recriminar mi cobardía. Pero logré calmar mis temores y mientras lo hice expresé mis mejores deseos.

— Paula, me has sorprendido en verdad. Aunque me alegro por ti y por la oportunidad que has obtenido, no puedo evitar sentirme triste porque aunque sé que en Estados Unidos te irá muy bien y puede que no te haga falta nada por allá, debo confesarte que quizás no encuentres a otro que te amé igual que yo. Disculpa que haya esperado que te diluyeras entre mis dedos como la brisa que sopla y ya no es, no había tenido la valentía de decirte porque no te quería perder como amiga, como hoy sucede irremediablemente. Debo reconocer que a veces el amor de tu vida, viene en los brazos de un buen amigo y eso es lo que tú has sido para mí en todos estos años.

NEUTR3.png

Then I pause and wipe away all the tears that have fallen down that face flushed by sobs, I clear my throat and then I realize that Paula is crying non-stop and I continue.

— I wish you the best and wherever you go, no matter where you are you will always carry a little piece of me in your heart. And if not, then I'll keep the memories that the 2 of us lived throughout these years, I love you and I hope you don't suffer too much the goodbye.

Then I embrace her and let time and silence heal our absences. There is nothing left to say, she will leave and meet someone else. I on the other hand will stay in my country, trying to put together the pieces of my soul scattered in various countries of the world, integrating the parts of a broken heart is the most valuable act of self-love that can exist.

Entonces hago una pausa y limpio todas las lágrimas que han caído por aquel rostro sonrojado por los sollozos, aclaro mi garganta y entonces me doy cuenta que Paula llora sin parar y prosigo.

— Te deseo lo mejor y a donde quiera que vayas, no importa donde estés siempre llevarás un pedacito de mí en tu corazón. Y si no es así, entonces me quedo con los recuerdos que los 2 vivimos a lo largo de estos años, te quiero y espero que no sufras mucho la despedida.

Entonces la abrazo y dejo que el tiempo y el silencio curen nuestras ausencias. Ya no hay nada que decir, ella se irá y conocerá a alguien más. Yo por el contrario me quedare en mi país, tratando de armar los pedazos de mi alma dispersos en varios países del mundo, integrar las partes de un corazón roto es el acto de amor propio más valioso que puede existir.

NEUTR3.png


𝐀𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐦𝐲 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 | 𝐎𝐭𝐫𝐚𝐬 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐜𝐢𝐨𝐧𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫í𝐚:


S-11 a Historic Event I Witnessed
Nunca es demasiado Tarde
DESTINO

𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐦𝐞 & 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐮𝐬𝐢𝐧𝐠 Deepl

Source of the Cover


GIFs elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments