[ENG-SPN] Architecture: an example of a Romanesque cloister / Arquitectura: un ejemplo de claustro románico

P1060388_copia.jpg

Soria is one of the smallest communities in Spain and, at the same time, one of the ones that suffers the most from the effects of depopulation, a tragic phenomenon that today in statistics qualify with the poetic but miserable name of ‘emptied Spain’.
[Soria es una de las comunidades más pequeñas de España y a la vez, una de las que más sufre los efectos de la despoblación, trágico fenómeno, que hoy en día en las estadísticas califican con el poético pero miserable nombre de ‘la España vaciada’].

P1060281_copia.jpg

But it is also, paradoxically, one of the communities that treasures the most historical, artistic and cultural heritage, both in its many rural centers and in renowned towns and ancestry, of which, apart from the capital, which receives the same name as the province The Burgo de Osma and San Esteban de Gormaz should be noted for their beauty and importance.
[Pero es también, paradójicamente, una de las comunidades que más patrimonio histórico, artístico y cultural atesora, tanto en sus numerosos núcleos rurales como en villas de renombre y abolengo, de las que, aparte de la capital, que recibe igual nombre que la provincia, caben destacar, por su belleza e importancia, el Burgo de Osma y San Esteban de Gormaz].

P1060404_copia.jpg

Today I want to invite you to know one of its architectural wonders, which for a long time was considered the most beautiful exponent of its kind and which is located in the capital Soria, a short distance from where other notable artistic and literary monuments rise. such as the marvelous monastery of San Juan de Duero, of whose peculiar enclosure I had the opportunity to speak to you in my previous post, that if you review, you will observe the notable differences that exist between the elaboration of its arches and this one that I intend to show you: the Romanesque cloister of the St. Peter's co-cathedral.
[Hoy deseo invitarles a conocer una de sus maravillas arquitectónicas, que durante mucho tiempo fue considerada como el exponente más bello en su género y que está situada en Soria capital, a escasa distancia de donde se elevan otros notables monumentos artísticos y por defecto, literarios, como el maravilloso monasterio de San Juan de Duero, de cuyo peculiar recinto tuve ocasión de hablarles en mi entrada anterior, que si revisan, observarán las notables diferencias que existen entre la elaboración de sus arcos y este que pretendo mostrarles: el claustro románico de la concatedral de San Pedro].

P1060382_copia.jpg

Before starting a visit that I hope will leave you, at least a gratifying impression, I comment that as a whole, this building, which has its roots in the 12th century, more or less around the time when the repopulation carried out began carried out by King Alfonso el Batallador, it lost its original Romanesque church in the year 1520, so it had to be almost completely redone, distinguishing the Renaissance aspect that it looks today.
[Antes de comenzar una visita que espero les deje, cuando menos una gratificante impresión, les comento, que en su conjunto, este edificio, que hunde sus raíces en el siglo XII, más o menos por la época en la que comenzó la repoblación llevada a cabo por el rey Alfonso el Batallador, perdió su original iglesia románica en el año 1520, por lo que tuvo que ser rehecho casi por completo, distinguiéndose el aspecto renacentista que luce en la actualidad].

P1060305_copia.jpg

With his justice, it was declared a National Monument in 1929 and perhaps it is worth noting that today, it is one of the most frequented and visited places in a capital that, although small, has many attractions to offer to visitors who they regularly visit it and actually come to catch it during the summer months.
[Con su justicia, fue declarado Monumento Nacional en el año 1929 y quizás no esté de más, comentar que en la actualidad, es uno de los lugares más frecuentados y visitados de una capital que aunque pequeña, tiene numerosos atractivos que ofrecer a los visitantes que regularmente la visitan y que de hecho, llegan a coparla durante los meses de verano].

P1060309_copia.jpg

Unfortunately, of this authentic jewel of Romanesque Art of the Spanish Late Middle Ages, which the vast majority of historians praise for its beauty and balance, the south side is missing, a detail, however, that although unfortunate, does not detract from the merit. rest of a group, in whose harmony they have wanted to see numerous influences, being able to highlight the one known as 'silense', due to its similarity with the art displayed by medieval stonemasons in another legendary jewel of Spanish Romanesque art, such as the well-known Burgos monastery from Santo Domingo de Silos.
[Por desgracia, de ésta auténtica joya del Arte Románico de la Baja Edad Media española, a la que la gran mayoría de historiadores alaban por su belleza y equilibrio, falta el lado sur, detalle, no obstante, que aunque desgraciado, no resta mérito al resto de un conjunto, en cuya armonía se han querido ver numerosas influencias, pudiéndose destacar aquella denominada como ‘silense’, por su similitud con el arte desplegado por los canteros medievales en otra joya legendaria del arte románico español, como es el conocido monasterio burgalés de Santo Domingo de Silos].

P1060321_copia.jpg

In essence, this Romanesque cloister maintains the characteristics of the many examples of its kind that are distributed throughout the length and breadth of the national territory: square plan, garden area outside and the typical well occupying the central place, simile or metaphor, if you prefer, from Paradise or Paradisum and its mythical rivers.
[En esencia, este claustro románico mantiene las características de los muchos ejemplos de su género que se distribuyen a todo lo largo y ancho del territorio nacional: planta cuadrada, zona ajardinada en el exterior y el típico pozo ocupando el lugar central, símil o metáfora, si prefieren, del Paraíso o Paradisum y sus míticos ríos].

P1060326_copia.jpg

Its sides form an ambulatory, ideal for the meditation of the monks - who generally applied the Cistercian maxim of 'ora et labora', that is, 'pray and work' - and being oriented in the same way as the The headwaters of the temples, towards the east or nascent, offer a virtual walk that follows the movements of the sun, so that there will always be darker and colder sides, which would be none other than the west and north sides, representative, respectively, of the sunset and the cold polar regions.
[Sus lados, forman un deambulatorio, ideal para la meditación de los monjes -que generalmente, aplicaban la máxima cisterciense del ‘ora et labora’, es decir, ‘reza y trabaja’- y al estar orientado de la misma manera que se orientaban las cabeceras de los templos, hacia el este o naciente, ofrecen un paseo virtual que sigue los movimientos del sol, de manera que siempre habrá lados más oscuros y más fríos, que no serían otros que los lados oeste y norte, representativos, respectivamente, del ocaso y de las frías regiones polares].

P1060338_copia.jpg

The typical double columns are also observed, which support the beautiful arches of its galleries, aided by some impressive historiated capitals, in whose representations and as much as such a statement may surprise, the vast majority of archetypes that conditioned a medieval psychology are located, whose Mentality, despite everything, was genuinely open to the manifest psychic force contained in the symbol.
[También se observan las típicas dobles columnas, que soportan los bellos arcos de sus galerías, ayudadas por unos impresionantes capiteles historiados, en cuyas representaciones y por mucho que pueda sorprender tal afirmación, se localizan la gran mayoría de arquetipos que condicionaban una psicología medieval, cuya mentalidad, a pesar de todo, estaba genuinamente abierta a la manifiesta fuerza psíquica contenida en el símbolo].

P1060342_copia.jpg

Thus, among clearly foliaceous elements -it should be noted in this regard, that the monks possessed remarkable botanical knowledge and even, as additional information, there were experts who in the eighties of the last century XX, came to elaborate incredible hypotheses about melodies Covert in this type of representations and in similar cloisters, such as that of Santa María de Ripoll, in Catalonia, there are also the typical allusions to sins, such as that of lust -represented, generally, under the mythical forms of mermaids and Harpies- as well as New Testament representations, allusive to the life of Christ.
[De manera, que entre elementos netamente foliáceos -es de resaltar a este respecto, que los monjes poseían unos notables conocimientos botánicos e incluso, como información adicional, hubo expertos que en los años ochenta del pasado siglo XX, llegaron a elaborar increíbles hipótesis sobre melodías encubiertas en este tipo de representaciones y en claustro similares, como el de Santa María de Ripoll, en Cataluña- se localizan también, las típicas alusiones a pecados, como el de la lujuria -representados, generalmente, bajo los míticas formas de sirenas y de arpías- así como representaciones neotestamentarias, alusivas a la vida de Cristo].

P1060379_copia.jpg

In short, a walk through architecture, art and mystery, of a time that left traces in History and of which I recommend watching the video that accompanies this post, so that you get an idea of the experience that can accompany the visit of places like this.
[En definitiva, un paseo por la arquitectura, el arte y el misterio, de una época que dejó huellas en la Historia y del que les recomiendo el visionado del vídeo que acompaña al presente post, para que se hagan una idea de la experiencia que puede acompañar la visita de lugares como este].

P1060400_copia.jpg

Related Movie / Vídeo Relacionado:

NOTICE: Both the text and the photographs that accompany it, as well as the video that illustrates it, are my exclusive property.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, así como el vídeo que lo ilustra, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1060344_copia.jpg

juankar.png

MUNDO.jpg

TXATXY CAMARA--1.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments
Ecency