My friend the trombonist/Mi amigo el trombonista[ENG/ESP]





Today I come to present some works that they carry out together with my friend the trombonist Jorge Guerra, with whom he connected in the classes of the University of the Arts.

Hoy les vengo a presentar unos trabajos que realice junto a mi amigo el trombonista Jorge Guerra, con el cual conecte en las clases de la universidad de las Artes.




I have always been interested that all artists can achieve with an independent economy, and for that I believe that it is necessary to constantly record audiovisuals in conventional and unconventional spaces to expose them on the networks and make a good showcase for the viewers. I present my friend Jorge and these three spaces of individual aesthetics each, where the interpreter knew very well how to adapt his music to the concept they transmit and his server looked for the perfect way to frame the camera, taking advantage of all the attributes that each location presented to me. Without anything else to say, thank you very much for going through this post.

Siempre me ha interesado que todos los artistas podamos lograr con una economía independiente, y para eso creo que es necesario el constante registró audiovisual en espacio convencionales, como no convencionales para exponerlos en las redes y lograr hacer una buena vitrina para los espectadores, hoy les presento a mi amigo Jorge y estos tres espacios de estética individual cada uno, donde el intérprete supo muy bien adecuar su música al concepto que transmiten y su servidor busco la manera perfecta de encuadrar la cámara aprovechando todos los atributos que me presentaba cada locación. Sin más nada que decir, muchas gracias por pasar por este post.




STK-20210213-WA0050.webp




hive  (6).gif





▶️ 3Speak

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency