Vomitos y embarazo - mi experiencia | Vida de mamá [Esp-Eng]

índice.jpg

Los bebés son pedacitos de polvo de estrellas
soplados de la mano de Dios.

Babies are bits of stardust
blown from God's hand.

Larry Barretto

Vomitar es una de las experiencias que se encuentra entre las más desagradables que nos puedan ocurrir. Estando embarazada es peor aún.

El embarazo conlleva una serie de cambios fisiológicos que varían en cada mujer. No es igual un embarazo a otro, inclusive en la misma madre. Me cuenta la mía que cuando estaba embarazada de mí, le dieron uno y mil achaques y en cambio con mis otros hermanos, los embarazos fueron muy suaves desde todo punto de vista.

Así es de inimaginable la experiencia de ser madre. Entre los síntomas más comunes en los embarazos (no todos se dan en todas las mujeres), se cuentan desde la somnolencia constante, los antojos por algunas comidas, cambios de humor y los famosos vómitos. Nada más desagradable de vivir que estos últimos.

Por lo general te dicen que los vómitos aparecen y se viven durante los tres primeros meses del embarazo y que suelen desaparecer a partir del cuarto mes. Pero está teoría no se cumple por completo. Hay madres en qué si, algunas no los sufren y otras, los sufrimos durante todo el embarazo.

Cuando me hice la prueba de embarazo en el laboratorio donde trabajé durante 30 años, y comencé la etapa más emocionante y esperada de mi vida, enseguida empezaron a aparecer los susodichos síntomas que caracterizan esta etapa en la vida de la mujer.

Vomiting is one of the most unpleasant experiences that can happen to us. When pregnant it is even worse.

Pregnancy brings with it a series of physiological changes that vary from woman to woman. One pregnancy is not the same as another, even in the same mother. Mine tells me that when she was pregnant with me, she had one and a thousand ailments, and on the other hand, with my other siblings, the pregnancies were very smooth from every point of view.

That is how unimaginable the experience of being a mother is. Among the most common symptoms of pregnancy (not all of them occur in all women), there is constant drowsiness, cravings for certain foods, mood swings, and famous vomiting. There is nothing more unpleasant to experience than vomiting.

They usually tell you that vomiting appears and is experienced during the first three months of pregnancy and that it usually disappears after the fourth month. But this theory is not completely true. Some mothers do, some do not suffer from it and others suffer from it during the whole pregnancy.

When I took the pregnancy test in the laboratory where I worked for 30 years, and I started the most exciting and awaited stage of my life, the symptoms that characterize this stage of a woman's life began to appear immediately.

12.jpg

Me quedaba dormida en todos lados jajaja. El sueño y yo éramos un solo corazón, juntitos por siempre pues. Se me desató un hambre que ni les cuento. Todo el tiempo quería estar comiendo, de hecho, aumenté muchísimo de peso porque se me desarrolló un síndrome de resistencia insulinica y quería estar comiendo muchos carbohidratos durante todo el santo día.

Pero también se presentó el síntoma del vómito. Muchas náuseas y ganas de vomitar cada vez que comía. Mucha gente me decía que era normal en esta condición y yo los miraba muy feamente diciendo dentro de mí, que si estaban locos por llamar el vomitar como si fuera algo normal, así fuera en esta condición tan especial.

Me decían también que desaparecerían al llegar el cuarto mes y cuando el susodicho mes llegó, los vómitos constantes seguían estando y allí fue cuando pensé "Maribel, resígnate que esto es para todo el embarazo".

Me preparé mentalmente pues aún quedaban cinco meses más por delante y había que resistir como valiente pues, el objetivo a alcanzar era el más hermoso de mi vida y bien valía la pena cualquier sacrificio para lograrlo. Vomitaba cada vez que comía, si, mañana, mediodía, tarde y noche.

Una odisea y muy desagradable. Sin embargo, había cosas como la galleta de soda, el bicarbonato, que me calmaban un poco. Pasaban los días y el vomitar se hizo algo tan de la vida cotidiana que, el día que me iban a realizar la cesárea para el parto, ese día también vomité.

I fell asleep everywhere hahaha. Sleep and I were one heart, together forever. I became so hungry that I can't even tell you. All the time I wanted to be eating I gained a lot of weight because I developed an insulin resistance syndrome and I wanted to be eating a lot of carbohydrates all day long.

But there was also the vomiting symptom. A lot of nausea and the urge to vomit every time I ate. Many people told me that it was normal in this condition and I looked at them very ugly saying inside me, that if they were crazy for calling vomiting as if it was something normal, even if it was in this very special condition.

They also told me that they would disappear when the fourth month arrived and when the fourth month arrived, the constant vomiting was still there and that was when I thought "Maribel, resign yourself that this is for the whole pregnancy".

I prepared myself mentally because there were still five more months to go and I had to resist like a brave woman because the goal to reach was the most beautiful of my life and it was well worth any sacrifice to achieve it. I vomited every time I ate, yes, morning, noon, afternoon, and night.

It is an odyssey and very unpleasant. However, there were things like soda crackers and baking soda that calmed me down a bit. As the days went by, vomiting became such a part of my daily life that, on the day I was to have a cesarean section for the delivery, I vomited that day too.

11.jpg

Una vez que mi hijo Gabriel nació, los vómitos y las náuseas desaparecieron de inmediato. Me decía mi médico tratante en ese entonces que, como yo sufría de gastritis, el bebé al ir creciendo, iba comprimiendo mi estómago y el efecto potenciaba las náuseas y por consiguiente, las ganas de vomitar. Tiene lógica y así pasó.

Sin embargo, el sacrificio bien valió la pena pues, al nacer mi hijo, toda esa memoria de síntomas desagradables y sufrimiento, quedaron ocultos por la alegría y el amor de tenerlo entre mis brazos.

Queridas mamitas y amigas, si tus síntomas de náuseas y ganas de vomitar no desaparecen al cuarto mes, tómalo con calma y no te desesperes. Echa mano de aquellas cosas que sientas te calman esa horrible sensación. Y sobre todo, piensa en tu bebé y cuando lo tengas en tus brazos dándole amor.

El tiempo es veloz y el amor de madre todo lo puede por sus hijos. Una experiencia más en este maravilloso mundo de la maternidad. En esta Vida de Mamá.

Once my son Gabriel was born, the vomiting and nausea disappeared immediately. My attending physician at the time told me that, since I suffered from gastritis, as the baby grew, it compressed my stomach and the effect increased nausea and, consequently, the urge to vomit. It makes sense and that's how it happened.

However, the sacrifice was well worth it because, when my son was born, all that memory of unpleasant symptoms and suffering, were hidden by the joy and love of having him in my arms.

Dear mommies and friends, if your symptoms of nausea and vomiting do not disappear in the fourth month, take it easy and do not despair. Take hold of those things that you feel soothe that horrible feeling. And above all, think of your baby and when you have him in your arms, give him love.

Time is fast and a mother's love can do anything for her children. One more experience in this wonderful world of motherhood. In this Mom's Life.

15.jpg

Gracias por tomarse un tiempo para esta lectura

Thank you for taking the time for this reading

collageyo.jpg


Fuente en el blog de la comunidad @motherhood │ Source in the community blog @motherhood .


Puedes unirte en:
created/hive-165757

db5f7a6c87bb4d7f9d5c6e1332683d5f.jpg
El avatar fue creado por mi con la aplicación Avatoon en Android Play Store │ The avatar was created by me with the Avatoon application in the Android Play Store

Las fotografías son de mi propiedad y fueron tomadas desde mi álbum familiar. Algunas pueden ser vistas también en mis redes sociales y en algunas de mis publicaciones en HIVE │ The photographs are my property and were taken from my family album. Some of them can also be seen in my social networks and in some of my publications in HIVE.

Los separadores son propiedad de la comunidad Motherhood. Su uso està autorizado para sus miembros │ The dividers are the property of the Motherhood community. Their use is authorized for its members.

31056927_10160575494270508_8400819897692585984_n.jpg
La mejor y màs bella sonrisa de mi vida │ The best and most beautiful smile of my life

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
16 Comments
Ecency