Daily Challenge: #MomLife Week 38 [ENG – ESP] || Hermanas peleando, como manejarlo? -Sisters fighting, how to handle it?

Soy mamá de dos niñas de 5 y 3 años y es tan común que se peleen que siempre que me preguntan digo "mis hijas se pelean por todo", y sí, hay días dónde prácticamente se pelean por todo. Es mentira que todo es paz y armonía en casa y que yo no pierdo la cabeza, pero como toda etapa en la vida, es algo que tarde o temprano dejará de pasar y lo mejor es saberlo llevar.
I am a mother of two girls of 5 and 3 years old and it is so common for them to fight that whenever they ask me I say "my daughters fight over everything", and yes, there are days where I practically they fight over everything. It is a lie that everything is peace and harmony at home and that I do not lose my mind, but like every stage in life, it is something that sooner or later will stop happening and the best thing is to know how to carry it.

photoGridMaker_20210915_083129099.jpg

Mis hijas tienen días buenos y días no tanto, algunas mañanas no sé quieren ni ver, ni sentar juntas, (se gritan "no me veas, no me hables, no me toques"), no quieren comer lo mismo, tampoco jugar, ni compartir la televisión y menos sentarse en la misma mesa a hacer tareas. Parece que se odian y que el día será una completa pesadilla pero mi principal herramienta contra estos días y éstas peleas es la CALMA. Tomar una foto puede ser el detonante para una gran pelea entre ellas ya sea por querer pararse, sentarse, abrazar a papá, salir o no salir, una verdadera locura.
My daughters have good days and not so much days, some mornings I don't know how they want to see or sit together, (they shout "don't see me, don't talk to me, don't touch me"), They do not want to eat the same thing, nor do they want to play, or share television and even less sit at the same table to do homework. It seems that they hate each other and that the day will be a complete nightmare but my main tool against these days and these fights is CALM. Taking a photo can be the trigger for a great fight between them whether it is for wanting to stand, sit, hug dad, go out or not go out, a real madness.

photoGridMaker_20210915_082735791.jpg

Sí debo reconocer que antes incluso de pandemia era mucho menos paciente, me costaba mantener la calma cuando escuchaba sus gritos y que lanzaban cosas al piso, usaba su habitación como método para mantenerlas tranquilas y sin hacer nada, era una especie de castigo. Ahora he aprendido a manejar mejor éstas peleas porque cada vez son más grandes y con más razones, así que ahora me involucro mucho más y me uno al juego o a la actividad que les causa la pelea. Si pelean por su juego de té pues me siento a jugar con ellas a tomar té y espero que sus ánimos bajen un poco, es cuestión de minutos para que se calmen y creyendo que yo estoy jugando evitan pelear porque la consecuencia de las peleas es guardar los juguetes.
Yes, I must admit that even before the pandemic I was much less patient, I had a hard time staying calm when I heard their screams and that they were throwing things on the floor, I used her room as a method to keep them quiet and without doing nothing, it was a kind of punishment. Now I have learned to handle these fights better because they are getting bigger and bigger and with more reasons, so now I get much more involved and join the game or the activity that the fight causes them. If they fight over their tea game then I sit down to play with them to drink tea and I hope their spirits drop a bit, it is a matter of minutes before they calm down and believing that I am playing they avoid fighting because the consequence of the fights is to save toys.

photoGridMaker_20210915_082336653.jpg

Ya no uso ningún tipo de castigo pero lo que me funciona es advertirles que si van a pelear en vez de jugar entonces nadie jugará porque guardaré todos los juguetes, si están haciendo alguna otra cosa como comer les digo "si pelean mientras comen tendré que dárselas en la boca como a los bebés" y eso no les gusta para nada así que paran. Y poco a poco he modificado la manera de decir las cosas evitando los NO y los gritos. Es importante que al no calmarse y continuar con las peleas tu puedas mostrarle las consecuencias de eso y no retractarse porque ese espacio lo aprovecharían para manipular más adelante. Si les adviertes una consecuencia pues debes llevarla a cabo, así que debes tener claro lo que adviertes y no dudar.
I no longer use any type of punishment but what works for me is to warn them that if they are going to fight instead of playing then no one will play because I will put away all the toys, if they are doing something else like eating I tell them "if they fight while they eat I will have to give them in the mouth like babies" and they don't like that at all so they stop. And little by little I have modified the way of saying things, avoiding NOs and yelling. It is important that by not calming down and continuing with the fights you can show him the consequences of that and not retract because that space would be used to manipulate later. If you warn them of a consequence then you must carry it out, so you must be clear about what you are warning and not doubt.

photoGridMaker_20210915_082429871.jpg

Conversar antes de dormir. Esto lo pongo en práctica principalmente con Marcela ya que ella y yo rezamos todas las noches así que es un rato donde hablamos de lo que pasó durante el día o lo que haremos en el siguiente, es un momento entre ella y yo y me parece genial poder conversar sobre cosas buenas y malas pero sin regaños ni nada, se trata de reforzar lo bueno y corregir lo malo. En esta foto ven la cara de Marcela al hablar de las peleas con su hermanita, de algo que hizo o que no hizo y que estuvo mal. Parece no prestar atención y odiar la conversación pero sea como sea yo no dejo de intentar, de educar y de hacer mi trabajo como mamá.
Chat before bed. I put this into practice mainly with Marcela since she and I pray every night so it is a time where we talk about what happened during the day or what we will do the next, it is a moment between her and me and I think it's great Being able to talk about good and bad things but without scolding or anything, is about reinforcing the good and correcting the bad. In this photo you can see Marcela's face when talking about the fights with her little sister, about something she did or did not do and that was wrong. He seems not to pay attention and hate the conversation, but whatever it is, I keep trying, educating and doing my job as a mom.

photoGridMaker_20210915_082240866.jpg

Al final del día mis hijas duermen juntas y aunque estén molestas, se besan y se acurrucan para dormir. Se que se aman y aunque se peleen yo debo reforzar los valores, los hábitos sanos y no dejar que su relación empeore con el pasar de los años. Mi única intención es poder vivir con tranquilidad y que las niñas crezcan unidad y con una hermosa relación. No hay una manera específica de hacer las cosas cuando eres madre pero creo que el amor debe ser siempre tu bandera y recordar que esas personitas también merecen respeto y nuestro mejor cuidado.
At the end of the day my daughters sleep together and even though they are upset, they kiss and snuggle up to sleep. I know they love each other and even if they fight, I must reinforce values, healthy habits and not let their relationship get worse as the years go by. My only intention is to be able to live peacefully and for the girls to grow together and with a beautiful relationship. There is no specific way to do things when you are a mother but I believe that love should always be your flag and remember that those little people also deserve respect and our best care.

image.png

@motherhood/momlife-week-38-and-dadlife-week-9

Un día más de esta #semana38 queridas mamis, un gusto estar aquí con ustedes y formar parte de esta comunidad. Nos leemos en la próxima.💕
One more day of this #38week dear moms, a pleasure to be here with you and to be part of this community. We will read each other in the next one.💕

image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency