7th month of pregnancy, the Rock concert! [Spa | Eng]

¡Hola comunidad Motherhood! | Hello Motherhood community!

Saludos mi querida comunidad de Motherhood, esta semana les traigo un articulo hecho por Abigail, es algo distinto pues es la primera vez que ella hace uno de los resúmenes mensuales de nuestro embarazo, poco a poco hemos logrado que ella redacte y haga su propia voz en Hive, ojala pronto pueda hacer su cuenta con tranquilidad, luego de que le eliminen el reposo absoluto.

Greetings my dear Motherhood community, this week I bring you an article made by Abigail. It is somewhat different because it is the first time she makes one of the monthly summaries of our pregnancy, little by little we have achieved that she writes and makes her voice in Hive, hopefully soon she will be able to make her account with tranquility after they eliminate her absolute rest.

El séptimo mes, ¡El concierto de Rock!
7th month, the Rock concert!

Fue un mes relativamente tranquilo. Mi salud física había mejorado mucho. Poco a poco mi hemoglobina había aumentado y mis plaquetas también. Aunque tengo que confesar que adelantamos un par de días las citas a causa de las contracciones; cada inicio de mes es una sorpresa.

It was a relatively quiet month. My physical health had improved a lot. Little by little my hemoglobin had increased, and so had my platelets. Although I have to confess that we moved our appointments up a couple of days because of contractions; every start of the month is a surprise.

Blood test results, hemo is still low...

En ocasiones es muy tranquilo, pero puede ser también molesto como lo es en este caso. Tuve 3 días seguidos con contracciones. No es la primera vez que las tengo, así que ya se que hacer, aunque estuve un poco nerviosa mientras duraron. La ginecóloga al revisarme, tras unos exámenes, me devolvió a reposo absoluto.

Sometimes it is very quiet, but it can also be annoying as it is in this case. I had 3 days in a row with contractions. It's not the first time I've had them, so I know what to do, although I was a little nervous while they lasted. The gynecologist when she checked me, after some tests, put me back to absolute rest.

Ultra sound results, all fine

Pero ¡Cuánto me alegro que por lo menos me permitiera bañarme en la ducha! Son esas pequeñas cosas de la vida que disfrutas a plenitud cuando por un largo tiempo estuviste imposibilitada de hacerlas.

But how glad I am that it at least allowed me to bathe in the shower! It's one of those little things in life, that you enjoy to the fullest when for a long time, you were unable to do them.

Cuándo se vive una situación difícil se aprende a valorar todo, y hasta por comerte un pedazo de pan, das gracias a Dios. Hay tanta gente con impedimentos irreversibles y muchos de nosotros lo que hacemos es quejarnos. ¡Cómo quisiera yo dar una caminata larga y pensar! Y antes me daba pereza caminar. Estoy arrepentida, y ya no veo la hora de volver a hacerlo.

When you live in a difficult situation you learn to value everything, and even for eating a piece of bread, you thank God. There are so many people with irreversible handicaps, and many of us just complain. How I would like to take a long walk and think! And before I was too lazy to walk. I'm sorry, and I can't wait to go back to doing it.

Dreaming of walking soon

Inició el "Concierto de Rock"

Así lo llama mi marido. Nuestra pequeña hace de la suyas en mi vientre y mi vejiga sufre de vez en cuando. Jesús encantado con la situación, acaricia la pancita, y le dice: "pateala más duro cariño".

That's what my husband calls it. Our little one does her thing in my belly, and my bladder suffers from time to time. Jesus delighted with the situation, he caresses the ** tummy, and tells her, "kick it harder honey."

Kick harder

Es de lo mas tierno el verlo así, pero me molesta que fomente la travesura de nuestra bebé. Pareciera que la estuvieran persiguiendo y duele cuando se da un revolcón.

It's the cutest thing to see him like that, but it bothers me that it encourages our baby's mischief. It looks like she's being chased and it hurts when she gives herself a twist.

Al comentárselo a mi suegra, ella con su sonrisa de mujer experimentada me da el "consuelo" de saber que "es hija de su padre". Nota:Mientras escribo me patea. Te amo hija, ¡Pero la vejiga noooo!

Upon commenting this to my mother-in-law, she with her experienced woman's smile gives me the "comfort" of knowing that "she is her father's daughter". Note: As I write she kicks me. I love you daughter, but noooot in the bladder!

❤️ Rock on baby ❤️

¡HAMBREEEEE!
HUNGEEEERRR!

Se hizo vívida una conversación que tuve con una prima(madre primeriza) hace un par de meses en la que me comentaba el hambre que le dió en el tercer trimestre de embarazo: "Quería comerme el mundo" "Me daba un hambre" y créanme la entendí mucho mejor a partir de este mes.

It became vivid a conversation I had with a cousin(new mom) a couple of months ago in which she was telling me about how hungry she got in the third trimester of pregnancy: "I wanted to eat the world" "I was getting a hunger." And believe me I understood her much better from this month.

El hambre me comenzó al quinto mes, pero se agravó en este. ¡Que ganas tenía yo de hartarme 5 panes en la cena! Con mortadela y salsa para completar, que bien sabemos estimados lectores, que las mujeres embarazadas ¡NO PODEMOS COMER!

The hunger started in the fifth month, but it got hungry in this month. I wanted to eat 5 loaves of bread for dinner! With mortadella and sauce to top it off, which we well know, dear readers, that pregnant women CAN'T EAT!

This foto is basically evil ❤️

Tenía que aguantarme y menos mal que yo no me preparaba la comida, sino mi amado compañero. Me controlé lo mejor que pude para no hacer berrinches. El mes pasado subí de peso dos kilos y no era mi intención seguir aumentando. Pude controlarme más de lo creí pero lamento no haber podido hacer la dieta como era.

I had to suck it up, and thank goodness it wasn't me preparing the food, but my beloved companion. I controlled myself as best I could so as not to throw tantrums. Last month I gained Four and a half pounds, and I didn't intend to gain anymore. I was able to control myself more than I thought but I regret not being able to do the diet as it was.

Tuvimos dificultades económicas a mitad de mes. Y tocó comer lo que había para por fin tener un adelanto para la cesárea. Pero estoy agradecida porque hubo comida en mi mesa, y eso es lo que importa. También estoy agradecida porque a pesar de un par de sucesos me sentí muy bien y esperamos en Dios que todo siga así.

We had financial difficulties in the middle of the month. And we had to eat what was available, to finally have an advance for the cesarean. But I am grateful because there was food on my table, and that's what matters. I'm also thankful because despite a couple of events, I felt great and we hope to God that everything stays that way.

Us

Espero hayan disfrutado las palabras de mi hermosa prometida Abigail y como siempre seguiremos publicando en nuestra hermosa comunidad Motherhood, esta es la historia de mi prometida, yo y nuestra bebe en camino ❤️ Una familia que apenas comienza ❤️.

I hope you enjoyed the words of my beautiful fiancée Abigail and as always we will continue to post weekly at the beautiful Motherhood community, this is the story of my fiancée, me, and our baby girl on the way ❤️ A family just beginning ❤️.


Todas las fotografías usadas en este Post son de mi propiedad y no han sido publicadas anteriormente en redes sociales. Use el traductor Deepl y el complemento Grammarly como herramientas durante la creación de este texto.

All the pictures used in this post are my property and were not previously posted on any social networks. I used the translator Deepl and the Grammarly plug-in as tools during the creation of this text.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
22 Comments
Ecency