Mamá primeriza, mi experiencia-LACTANCIA | New mom, my experience-BREASTFEEDING


Hola amigos de @motherhood, me siento muy feliz al escribir nuevamente y poder compartir mi historia con ustedes, al mismo tiempo, conocer también sus procesos durante la maternidad, hoy quiero compartir un tema en particular, referente a cómo fue mi proceso de lactancia materna y el destete. Primero quiero contarles que, sobre el tema de amamantar no estaba muy documentada, pensé que era un proceso normal, donde el bebé por inercia tomaba su teta y la madre como el bebé disfrutaban el momento. En una ocasión cuando llegó mi primer sobrino, a su mami no le salía leche de su seno, durante 2 días estuvo realizándose masajes para que pudiera salir, viendo esta situación tan dolorosa, yo sólo pensaba que cuando me tocara a mi pasar por este periodo, no me ocurriera de forma similar. Un año después quedé embarazada, mi niña venía en camino, y estaba pendiente de tantas cosas, menos de trabajar en mis senos y pezones, durante ese tiempo sólo me preocupaba como iba gestando mi niña, las cosas que necesitaría, y que tan doloroso iba a ser el parto, en ese entonces yo pensaba que lo peor era el parto, luego me resultó gracioso este pensamiento, porque sabemos que se vuelve un caso trivial, entonces amamantar no era una preocupación relevante durante mi embarazo porque se me había olvidado la experiencia que tuvo mi sobrino, y porque me enfoqué en los temas que ya mencioné. Además, que no conversé con alguien más sobre este asunto ni el médico obstetra me comentó en algún momento, en fin, era escasa esta información.
Hello friends of @motherhood, I feel very happy to write again and to be able to share my story with you, at the same time, to know also your processes during motherhood, today I want to share a particular topic, regarding how was my breastfeeding and weaning process. First I want to tell you that I was not very well documented on the subject of breastfeeding, I thought it was a normal process, where the baby by inertia took his teat and the mother and the baby enjoyed the moment. On one occasion when my first nephew arrived, his mommy had no milk coming out of her breast, for 2 days she was massaging herself so that it could come out, seeing this painful situation, I only thought that when it was my turn to go through this period, it would not happen to me in a similar way. A year later I got pregnant, my baby girl was on her way, and I was pending of so many things, except working on my breasts and nipples, during that time I was only worried about how my baby girl was gestated, the things she would need, and how painful the delivery was going to be, at that time I thought that the worst thing was the delivery, then I found this thought funny, because we know that it becomes a trivial case, then breastfeeding was not a relevant concern during my pregnancy because I had forgotten the experience my nephew had, and because I focused on the issues I already mentioned. Besides, I did not talk to anyone else about this issue, nor did the obstetrician ever comment on it, in short, this information was scarce.

35648751_10157496490139689_2611839886952497152_n.jpg

Durante 4 meses tuvo lactancia exclusiva, no hubo necesidad de fórmulas porque yo producía mucha leche, en realidad era demasiada leche, intenté poner de mi leche en un biberón para poder dársela luego, pero lo rechazó, muchas veces se vomitaba porque era mucha la leche que consumía, llamé a su pediatra y me instruyó a vaciar primero un seno y luego continuar con el otro. Luego de estos 4 meses empecé a introducir a su alimentación verduras, y algunos jugos naturales, sin ningún tipo de azúcar, pero lo rechazaba, para mí era bastante triste no poder lograr que consumiera otros alimentos, después de 6 meses empezó a aceptar algunas frutas y verduras. A partir de ese entonces intenté prepararle alimentos con leche, pero no me aceptaba ningún biberón, para ella la tetica de mamá era perfecta, a cualquier hora, en cualquier lugar, en el momento que ella deseaba allí estaba mamá.
For 4 months she was exclusively breastfeeding, there was no need for formulas because I produced a lot of milk, actually it was too much milk, I tried to put some of my milk in a bottle so I could give it to her later, but she rejected it, many times she vomited because it was too much milk she was consuming, I called her pediatrician and she instructed me to empty one breast first and then continue with the other one. After these 4 months I started to introduce vegetables and some natural juices to her diet, without any sugar, but she rejected it, for me it was quite sad not to be able to get her to consume other foods, after 6 months she started to accept some fruits and vegetables. From then on I tried to prepare her food with milk, but she did not accept any bottle, for her mom's teat was perfect, at any time, in any place, at any moment she wanted, mom was there.

Flores y plantas.png

Cuándo cumplió 1 año, empezó a rechazar todos los alimentos complementarios y sólo quería su tetica, esto me resultaba preocupante porque entonces pasaba todo el día y la mayor parte de la noche amamantándola, ella no tenía un sueño tranquilo ni yo tampoco, aunado a que su personalidad es extremadamente inquieta, y no era tranquila mientras mamaba, las cosas entonces se tornaron un poco estresante, y era poco el tiempo para ocuparme de mi esposo, el hogar, y de mí. Siempre estaba agotada y con dolor de espalda, entonces la lactancia se volvió un poco pesada. Al tener 1 año y 3 meses, consulté con su doctora todo el panorama, y ella me dijo que era momento de quitársela, lo procesé mucho, la mayor parte de mí no quería, pero compartiendo experiencias similares con otras madres, a ellas les resultó beneficioso porque sus bebés ya aceptaban otros alimentos.
When she turned 1-year-old, she started refusing all complementary foods and only wanted her boob, this was worrisome to me because I then spent all day and most of the night nursing her, she did not have a restful sleep and neither did I, plus her personality is extremely restless, and she was not calm while nursing, things then became a bit stressful, and there was little time to take care of my husband, the home, and me. I was always exhausted and with back pain, so breastfeeding became a bit of a chore. At 1 year and 3 months old, I consulted with her doctor about the whole picture, and she told me it was time to take her off, I processed it a lot, most of me didn't want to, but sharing similar experiences with other mothers, they found it beneficial because their babies were already accepting other foods.

20190927_124359.jpg

Decidí entonces optar por el método de colocarme aloe vera en el pezón, un sabor amargo que mi niña rechazó, le dijimos que la tetica estaba mala, durante el día lo acepto, pero la noche fue muy incómoda y triste para ella su papá y yo, durante 2 noches fue su lloro, después de eso empezó a aceptar los biberones, frutas y alimentos con total calma, para mí fue un alivio verla tranquila y alimentarse mejor, por otra parte mis senos estaban que explotaban de leche, sentía que cargaba dos piedras gigantes en mi pecho, todos me decían que esperara que se me secara la leche y que tomara múltiples cosas que nunca me funcionaron, lo intenté todo, hasta que le escribí a la pediatra de mi bebé y me dijo que me sacara la leche, mi miedo era que al sacarme podría estar estimulando, pero ella me dijo que si no hay succión, no se produce más leche, entonces empecé a ordeñarme como una vaquita, fueron 7 días tortuosos, el mismo tiempo que me costó adaptarme a la lactancia, fue el mismo tiempo que sufrimos por el destete de forma física.
I decided then to opt for the method of placing aloe vera on my nipple, a bitter taste that my baby rejected, we told her that the tetica was bad, during the day she accepted it, but the night was very uncomfortable and sad for her, her dad and me, for 2 nights she was crying, after that she began to accept the bottles, fruits and food with total calm, for me it was a relief to see her calm and feed better, on the other hand my breasts were exploding with milk, I felt like I was carrying two giant stones in my chest, I tried everything, until I wrote to my baby's pediatrician and she told me to express my milk, my fear was that by expressing my milk I could be stimulating, But she told me that if there is no suction, no more milk is produced, so I started milking myself like a little cow, it was 7 tortuous days, the same time it took me to adapt to breastfeeding, it was the same time that we suffered for the physical weaning

IMG_2835.JPG

Emocionalmente sentía impotencia al no poder dormirla, calmarla, o anestesiarla dándole tetica, en este mes va a cumplir 3 años y aun así extraño amamantarla, pero no me arrepiento de haberla destetado, fue la mejor decisión que tomé, desde ese momento, su alimentación mejoró al igual que su descanso, dormimos toda la noche y siempre está pendiente de tomar su biberón en la mañana, en casa todos decimos (tete), ahora llama a su Papá en las mañanas para su biberón , y él asume su responsabilidad con orgullo. Este fue mi proceso, no siento que lo disfruté del todo, pero por un tiempo si fue asombroso, una conexión mágica e inolvidable, es un privilegio poder dar pecho, llenar de leche, vida y amor a ese ser que nos regala la dicha de ser mamá, aplaudo a las madres que toman la decisión de extenderlo por el tiempo que consideren, sin embargo, en mi caso me resultó diferente. Gracias por acompañarme y tomar un tiempo para leer estas líneas de una madre que no es perfecta, pero enamorada de esta carrera, sigo aprendiendo, sigo instruyéndome, y también cometiendo errores, no obstante, todo fluye a un invaluable amor. Me despido de ustedes mis estimados amigos, hasta una próxima publicación.
Emotionally I felt helpless when I could not put her to sleep, calm her down or anesthetize her by giving her tetica, this month she will be 3 years old and I still miss breastfeeding her, but I do not regret having weaned her, it was the best decision I made, from that moment on, Her feeding improved as well as her rest, we sleep all night long and she is always looking forward to take her bottle in the morning, at home we all say (tete), now she calls her dad in the mornings for her bottle, and he assumes his responsibility with pride. This was my process, I don't feel that I enjoyed it at all, but for a while it was amazing, a magical and unforgettable connection, it is a privilege to be able to breastfeed, to fill with milk, life and love that being that gives us the joy of being a mom, I applaud the mothers who make the decision to extend it for as long as they consider, however, in my case it was different. Thank you for joining me and taking the time to read these lines from a mother who is not perfect, but in love with this career, I continue learning, I continue instructing myself, and also making mistakes, however, everything flows to a priceless love. I bid you farewell my dear friends, until a future publication.

Flores y plantas (1).png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency