TRAVEL/MATERA CITY IN THE ROCK /UNESCO WORLD HERITAGE SITE

Materaprima.jpg

Hi everyone,
I returned now from a trip to Matera. It was a long time I wanted to visit this particular city in Southern Italy, a UNESCO World Heritage Site.
The capital of the Basilicata region is located in the Murgia plateau where the rock predominates.

Salve a tutti,
Sono tornato ora da un viaggio a Matera. Era molto tempo che volevo visitare questa particolare città nel sud Italia, un sito del patrimonio mondiale dell'UNESCO.
Capoluogo della regione Basilicata si trova sull'altopiano della Murgia, dove predomina la roccia.

Matera.jpeg

Called “City of stones” it is made up of two ancient and characteristic districts called “Sasso Caveoso” and “Sasso Barisano both dug into the tuff.
This territory is rich in prehistoric settlements that overlook the canyon formed by the erosion of the waters of the Gravina river.

Chiamata "Città della roccia" è composta da due distretti antichi e caratteristici chiamati "Sasso Caveoso" e "Sasso Barisano scavati entrambi nel tufo.
Questo territorio è ricco di insediamenti preistorici che si affacciano sul canyon formato dall'erosione delle acque del fiume Gravina.

Matera2.jpg

This is the "Sasso Caveoso" the oldest area of the city, where the houses/caves descended one on top of the other along the canyon.

Questo è il "Sasso Caveoso" la zona più antica della città, dove le case/grotte scendevano una sopra l'altra lungo il canyon.

Materaveduta.jpeg

This is the "Sasso Barisano" the renovated area

Questo è il "Sasso Barisano" la parte ristrutturata

fiume.jpg

This is tha canyon formed by the Gravina river

Questo è il canyon formato dal fiume Gravina

fiume2.jpg

This small river divides the "Sassi" from the "Parco della Murgia" and from the "Churches"
This is a large area inaccessible, rich in archaeological sites and asked in the rock, where in some we can still find Byzantine frescoes.
The typical rock of the tuff di Matera has allowed the inhabitants to dig inside to make the houses and churches and the urthermore make a hydraulic system for water maintenance.

Questo piccolo fiume divide i "Sassi" dal "Parco della Murgia" e dalle "Chiese"
Questa è una grande area inaccessibile, ricca di siti archeologici e chiese nella roccia, dove in alcuni possiamo ancora trovare affreschi bizantini.
La tipica roccia del tufo di Matera ha permesso agli abitanti di scavare al suo interno per fare le case e le chiese ed inoltre fare un sistema idraulico per la manutenzione dell'acqua.

case.jpg

People were extremely poor with a high rate of infant mortality and many diseases. In these "houses" actually caves have lived very numerous families with pets
These animals served to work the earth, like cows and donkeys. There were also hens. The animals were sacred for these families because in addition to working, they warmed the house in winter.

Le persone erano estremamente povere con un alto tasso di mortalità infantile e molte malattie. In queste "case" in realtà caverne hanno vissuto famiglie molto numerose con animali domestici
Questi animali servivano a lavorare la terra, come mucche e asini. C'erano anche galline. Gli animali erano sacri per queste famiglie perché oltre a lavorare, riscaldarono la casa in inverno.

These are some original images of life in Matera before the years 50,when it was considered "the shame of Italy"

Queste sono alcune immagini originali della vita a Matera prima degli anni 50, quando era considerata "la vergogna d'Italia"

interno.jpg

And this is a typical house / cave now used as a craft workshop

E questa è una tipica casa / grotta ora adibita a laboratorio artigianale

necropoli.jpg

But returning to our trip, in Matera thanks to intricate urban development, is possible to walk on the roofs, like that of the Santa Lucia church, where a large Medieval Necropolis develops, with about 100 rock-cut tombs.
“The dead above the living”.

Ma tornando al nostro viaggio, a Matera grazie a un intricato sviluppo urbano, è possibile camminare sui tetti, come quello della Chiesa di Santa Lucia, dove si sviluppa una grande necropoli medievale, con circa 100 tombe scavate nella roccia.
"I morti sopra i vivi".

scorcio.jpg

scorcio2.jpg

scorcio3.jpg

The "Sassao Borisano" has been recovered in recent years and now for example the houses, are residential houses, luxury hotels, coffee, art galleries, artisan workshops, restaurants where you can enjoy the tasty kitchen of Matera.

Il "Sassao Borisano" è stato recuperato negli ultimi anni e ora ad esempio le case, sono case residenziali, hotel di lussoo, caffè, gallerie d'arte, workshop di artigiani, ristoranti dove si può assaporare la gustosa cucina di Matera.

io.jpg

And now I greet you and wish you to visit this beautiful and interesting city.
Bye see you soon!!!

Ed ora vi saluto e vi auguro di andare a visitare questa bellissima ed interessante città.
Ciao a presto!!!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
14 Comments
Ecency