Festrepublic-city in the city / Місто в місті у Львові (En/Ua)

20210910_175127.jpg

Hi to all!
My journey today began as an offer of earnings from very good entrepreneurs. I had to sell corn at the festival. That's all I knew.
I did not even suspect the following events, an interesting experience and all this in general. I want to share with you my story, conclusions and incredible experience.

Привіт усім!
Моя сьогоднішня подорож розпочалася як пропозиція заробітку від дуже хороших підприємців. Я повинна була продавати кукурудзу на фестивалі. Це все, що я знала.
Я навіть не підозрювала наступні події, цей досвід, і взагалі усе це. Хочу з вами поділитися своєю історією, висновками і неймовірним досвідом.

lama.jpg
You can read more about the project [here]
Детальніше про проект можна почитати тут

In the 1990s, after the proclamation of Ukraine's independence, many factories in Lviv fell into disrepair. For various reasons. Leadership change, theft, and just chaos. Today, these areas are being turned into dilapidated parts of factories and mills.
And in 2015, one of the restaurant chains bought a huge area of 2 hectares, where once there was a factory "Halych-glass". Some buildings were suitable for restoration. These rooms add a certain style to the territory. They are used for parties, exhibitions, tastings.

В 90х роках, після проголошення незалежності України, багато заводів у Львові занепадали. З різних причин. Зміна керівництва, розкрадання, і просто хаос. Сьогодні ці території напівзруйновані частини заводів і фабрик перетворюють на місця для будівництва будинків.
А в 2015 році одна з ресторанних мереж викупила величезну територію 2 га, де колись існував завод "Галич-скло". Деякі корпуса виявилися придатними для відновлення. Ці приміщення додають території певного стилю. Їх використовують для вечірок, виставок, дегустацій.

20210910_151149.jpg
Ви можете побачити, які красиві і яскраві будівлі тут сьогодні бачу я.

20210910_151350.jpg
You can see what beautiful and bright buildings here I see today.

20210910_153318.jpg
Всюди присутній креатив
Creativity is everywhere

20210913_015437.jpg

When I arrived at the specified time, I did not have time to consider everything. I, along with other girls - sellers, cleaned, cooked and sold corn. Corn was very sweet, it is a special Dutch variety that cooks quickly, corn is soft and tender in taste. And I needed to cook corn in cheese sauce and sour cream. All buyers, and especially children, liked our corn. You know that this is a very useful product.

20210910_210922.jpg

20210910_204945.jpg

Коли я прийшла у зазначений, час у мене не було часу все розгледіти. Я разом з іншими дівчатами - продавцями, чистили, варили і продавали кукурудзу. Кукурудза була дуже солодка, це спеціальний Голландський сорт, який швидко вариться, кукурудза м'яка і ніжна на смак. Та ще й мені потрібно було готувати кукурудзу в сирному соусі і сметана-зелень. Усім покупцям, а особливо дітям, подобалася наша кукурудза. Знаєте, що це досить корисний продукт.

20210910_191830.jpg нам дали організатори такі стільці

20210910_194931.jpg
Кукурудза варилася в таких казанах
Corn was cooked in such cauldrons

20210910_175210.jpg

20210910_175237.jpg
А ще я робила лимонад. Червоний це був зі смаком вишня-базилік і жовтий- цитрус.
And I also made lemonade. It was red with a taste of cherry-basil and yellow-citrus.

20210912_145909.jpg

20210911_153552.jpg

В хвилини, коли у мене був час, я оглядалася навколо себе. Це все дійство було наче перфоманс. Люди здавалися диваками, музика звучала така, яку слухала моя бабуся. Люди їли найпростішу їжу і раділи цьому. Я бачила як чоловіки і жінки тримали шмат хліба з якого стирчав хвіст риби.

The minute I had time I looked around. This whole action was like a performance. People seemed weird, the music sounded like my grandmother listened to. People ate the simplest food and rejoiced in it. I saw men and women holding a lot of bread with a fish's tail sticking out.

20210913_022502.jpg

All the guests of the festival go with such handbags in which they carry their glass and fill them if necessary. Handbags come in different colors and inscriptions, they are bought at the entrance to the territory.

Усі гості фестивалю ходять з отакими сумочками в яких носять свій бокал і за потреби наповнюють їх. Сумочки бувають різних кольорів і надписів, їх купують при вході на територію.

20210912_151921.jpg

20210912_151906.jpg

I tried to see at least part of what is happening in this large area. The festival was called "Kraft beer and vinyl". The music was loud all day, played by DJs on vinyl records, and at night you can listen to music in a quiet room with headphones. Artists and groups typical of the festival performed on the big and spacious stage in the evening.

20210912_144910.jpg
It is such a combination of refined and simple
Це таке поєднання вишуканого і простого

Я спробувала побачити хоча б частину того, що діється на цій великій території. Фестиваль називався "Крафтове пиво і вініл". Весь день звучала голосно музика, її крутили діджеї на вінілових платівках,а вночі музику можна слухати в тихому залі в навушниках. На великій і просторій сцені вечором виступали характерні до тематики фестивалю артисти і гурти.

20210912_145709.jpg

I believe that Festrepublic is a city within a city. Because there are certain rules.
Both plastic and all food were sold exclusively in paper packaging.
There is a currency. It is called "Bofon" and is equal to each other with the hryvnia.
A city of entertainment, beer and food, lots of scenes with music to cater to different tastes and connoisseurs. There are children's rooms with the possibility to leave children. It is even possible to leave pets. This is all created for the convenience of guests.
There are really a lot of toilets. This is important for such a large number of people and a large amount of beer drunk.

20210912_002946.jpg

20210912_002834.jpg

Я вважаю, що Festrepublic- це місто в місті. Тому що тут є певні правила.
І найперше правило- ні пластику, і усю їжу продавали виключно в паперових упаковках.
Є своя грошова одиниця. Вона називається "Бофон" і дорівнює один до одного з гривнею.
Місто розваг, пива і їжі, безліччю сцен з музикою для забезпечення різних смаків і поціновувачів. Є дитячі кімнати з можливістю залишити дітей. Навіть є можливість залишити домашніх улюбленців. Це все створено для зручності гостей.
От реально багато туалетів. Для такої великої кількості людей і великої кількості випитого пива це важливо.

20210912_002613.jpg

20210912_002639.jpg

20210912_003114.jpg
There is a brewery on site. I hope you can see the barrels in which the beer matures.
20210912_003035.jpg
На території є пивоварня. Надіюся ви зможете побачити бочки, в яких дозріває пиво.

20210912_145459.jpg

I went out on the terrace from which I was able to explore the area from the mountain. The DJ was spinning a rap. I thought about the work that people put in to create this city. I had a bigger view. And I saw an exhibition of vinyl, where I went.

20210912_145509.jpg

Я вийшла на терасу з якої змогла оглянути територію з гори. Діджей крутив реп. Я подумала, яку працю люди вклали, щоб створити це місто. Мені відкрився більший вид. І я побачила виставку вінілів, куди я попрямувала.

20210912_145526.jpg

20210912_145539.jpg

20210912_144854.jpg

20210912_144730.jpg

In one of the halls there were many breweries from all over my country. There were the most people here. And they talked while drinking this drink.

20210912_145003.jpg

В одному з залів було представлено дуже багато пивоварень з усієї моєї країни. Тут було найбільше людей. І вони спілкувалися попиваючи цей напій.

20210912_144809.jpg

20210912_151500.jpg

My family has a collection of records, but my parents haven't listened to them for a long time. I was sure that it was in the past, that there were no players for that. Here is a whole exhibition with modern players, modern artists record their music on a record. This is an expensive pleasure. For true connoisseurs of vinyl. Near the exhibition of art.

20210913_032347.jpg

В моїй сім'ї є колекція платівок, але давно батьки не слухають їх. Я впевнена була, що це вже в минулому, що навіть програвачів нема для цього. Аж тут ціла виставка з сучасними програвачами, сучасні артисти записують свою музику на платівку. Це дороге задоволення. Для справжніх поціновувачів вінілу. Поряд виставка арт мистецтва.

20210912_150221.jpg

20210912_150320.jpg

I hope I charged you a little with my mood. To be honest, I thank my work for being able to visit this area.

20210912_150004.jpg

Я сподіваюся хоч трохи вас зарядила своїм настроєм. Якщо чесно я дякую своїй роботі, що змогла відвідати цю територію.

20210912_000445.jpg

You know what? I've heard a lot about oysters, that it's like snot, that you just have to swallow, that it's disgusting.
So nothing like that. Oysters are the sea!
Oysters, if offered by a professional, it's delicious. Chew slowly and taste. (I was honestly afraid that the oyster would squeak or something). It tastes best with dry white or sparkling wine. My good ones, if you want to return to the sea, even for a moment, even in your mind - oysters for you! I am convinced of that.

20210913_035031.jpg

Знаєте, що? Про устриці я чула багато чого, що це схоже на соплі, що треба просто проковтнути, що це гидота.
Так от нічого подібного. Устриці- це море!
Устриці, якщо вам пропонує професіонал- це смачно. Повільно пережовувати і відчути смак.( Я чесно боялася, що устриця буде пищати, чи що там). Смакує найкраще з сухим білим або ігристим вином. Мої хороші, якщо бажаєте повернутися на море, та хоч на хвилинку, хоч в думках- устриці для вас! Я в цьому переконана.

20210911_124022.jpg

А ще я познайомилася з чудовими людьми. Це були продавці поряд. Ми обмінювалися своєю продукцією, такий собі бартер. Так я вперше спробувала кебаб і устриці. А вони з задоволенням споживали кукурудзу.

20210913_021851.jpg

Ah, these young and promising young men and women. They are twice younger than me. And next to them I feel younger. I only understand that with age the sense of smell sharpens, the reaction slows down, fatigue accelerates. But there was a friendly atmosphere between us. And we also thank my leaders for that. They are an incredible woman and her husband. I'm always glad that once our paths crossed, and it's great!

20210910_192156.jpg

Ах, ці молоді і перспективні юнаки і дівчата. Вони в двічі молодші від мене. І поряд з ними я відчуваю себе молодше. Лише розумію, що з віком загострюється нюх, сповільнюється реакція, пришвидшується втомленість. Але якась дружня атмосфера була між нами. І цим також завдячуємо моїм керівникам. Вони неймовірні жінка і її чоловік. Я щоразу радію, що колись наші стежки перетнулися, і це прекрасно!

20210911_124144.jpg

Teamwork is important in every process. The overall result depends on the work of each participant. And it is very important to be able to work in a team.
I saw how young people worked together, that hungry shoppers got a delicious kebab. And so it was with us, and in other mini-cafes.

В кожному процесі важлива командна робота. Загальний результат залежить від роботи кожного учасника. І це дуже важливо вміти працювати в команді.
Я бачила як злагоджено працювали поряд молоді люди, що голодні покупці отримали смачний кебаб. І так само було в нас, і в інших міні кафе.

20210911_164931.jpg

My three days in this city are over. But I still want to pay with "Bofonami". You know, a girl who has been working out with me in the gym for several years spoke to me today. I was surprised, but it turns out we once worked together!
And what else I noticed at this festival - really people COMMUNICATE. They talk and talk for hours, drinking from their glass. Families, friends, parents with children. They eat and communicate again. They get acquainted, and God forbid, they also fall in love.
Be healthy and attend interesting events in your place. Do not shut yourself off from the world!

20210913_041553.jpg

Мої три дні в цьому місті закінчилися. Але я й надалі хочу розраховуватися "Бофонами". Знаєте до мене сьогодні заговорила дівчина, яка зі мною займається в спортзалі вже кілька років. Я здивувалася, а виявляється ми колись разом працювали!
І що я ще помітила на цьому фестивалі- справді люди СПІЛКУЮТЬСЯ. Вони годинами говорять і говорять, попиваючи зі свого стакана. Сім'ями, друзями, батьки з дітьми. Їдять, і знову спілкуються. Знайомляться, і дай Бог, ще й закохуються.
Будьте здорові, і відвідуйте цікаві заходи у вашому місці. Не замикайтеся від світу!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
11 Comments
Ecency