[ENG/ESP] Cinque Terre a natural paradise embedded between sea and mountains. / Cinque Terre un paraíso natural incrustado entre mar y montaña.

174.-IMGP1266.JPG

In previous posts I have referred individually to some of the coastal towns that are part of the so-called Cinqueterre (CincoTierras) starting from the center and south of the Italian peninsula, a true natural and environmental paradise where they are combined with the perfection of sustainable urban and landscape development with the exploitation of a controlled tourism respectful of environmental norms.

174.-IMGP1263.JPG

Ya en post anteriores me he referido en forma individual a algunos de los pueblos costeros que hacen parte de las llamadas Cinqueterre (CincoTierras) partiendo desde el centro y hacia el sur de la península italiana, un verdadero paraíso natural y ambiental donde se conjugan a la perfección el desarrollo urbanístico y paisajístico sostenible con la explotación de un turismo controlado y respetuoso de las normas ambientales.

174.-IMGP1258.JPG

Not in vain have they been declared a UNESCO World Heritage Site, becoming a protected area for all purposes: natural, environmental, cultural, archaeological, historical and even gastronomic, including a protected marine area destined to conserve, protect and improve natural and marine biodiversity. and coastal, through various environmental restoration initiatives.

174.-IMGP1268.JPG

No en vano han sido declarados Patrimonio UNESCO de la Humanidad transformándose en un érea protegida a todos los efectos: natural, ambiental, cultural, arqueológico, histórico e incluso gastronómico incluyendo un érea marina protegida destinada a conservar, proteger y mejorar la biodiversidad natural, marina y costera, a través de diversas iniciativas de restauración ambiental.

174.-IMGP1218.JPG

In this post (and in some other that I will publish later) I want to show a panoramic version of this spectacular coastal strip that goes from Monterosso al Mare to Riomaggiore in the geographical sense from north to south respectively.

174.-IMGP1267.JPG

En esta post (y en algún otro que publicaré más adelante) quiero mostrar una versión panorámica de esta espectcaular franja costera que va desde desde Monterosso al Mare hasta Riomaggiore en el sentido geográfico de norte a sur respectivamente.

174.-IMGP1251.JPG

There are different ways of accessing according to the place of origin, but in general the destination is always Genoa because it has an airport and because it is the crossroads of all the motorways that go to the four cardinal points of Italy.

174.-IMGP1219.JPG

Hay distintas maneras de acceder de acuerdo al lugar de proveniencia, pero en líneas generales el destino es siempre Génova porque goza de un aeropuerto y porque es el cruce de todas las autopistas que van hacia los cuatro puntos cardinales de Italia.

174.-IMGP1220.JPG

From Genoa we can go north to France or south to Sardinia or Sicily or to the island of Corsica in the middle of the Mediterranean Sea through ships that make daily stops.

174.-IMGP1250.JPG

Desde Génova podemos partir hacia el Norte rumbo a Francia o hacia el Sur rumbo a Cerdeña o Sicilia o hacia la isla de Córcega en medio del Mar Mediterréneo a través de buques que hacen la escala diariamente.

174.-IMGP1259.JPG

In our case, the route will be south on the A10 motorway until reaching the town of Lepanto, before entering the Cinqueterre where vehicular traffic is prohibited.

174.-P5210056.JPG

En nuestro caso el recorrido será hacia el sur por la autopista A10 hasta llegar a la localidad de Lepanto, antes de entrar en las Cinqueterre donde está prohibido el tránsito vehicular.

174.-IMGP1262.JPG

From Lepanto we can take the local train that runs and stops in each of the coastal towns that make up this magnificent natural agglomeration of indescribable beauty.

174.-IMGP1249.JPG

Desde Lepanto podremos tomar el tren local que recorre y para en cada uno de los pueblos costeras que conforman este magnífico aglomerado natural de una belleza indescrivible.

174.-IMGP1256.JPG

But we can also take the small ships or catamarans (battelli) that make the tour of the entire Gulf of Tigullio and from which we can panoramicly observe the beauty of the entire Gulf, a few miles from the coast.

174.-IMGP1271.JPG

Pero también podemos tomar los pequeños buques o catamaranes (battelli) que hacen el recorrido de todo el Golfo del Tigullio y desde los cuáles podremos observar en forma panorámica la belleza de todo el golfo, a pocas millas de la costa.

174.-IMGP1288.JPG

This series of posts are part of the selection named by the author of the same as: Remembering my childhood, adolescence and youth in Italian lands and, sporadically and completely accidentally, it may happen that some images are similar, although in all cases are the property of the author.

Recordando-infancia-y-juventud-en-italia-banner-eng-esp-.png

Esta serie de posts hacen parte de la selección denominada por el autor de los mismos como: Recordando mi infancia, adolescencia y juventud en tierras italianas y, esporádicmente y en forma del todo accidental, puede ocurrir que algunas imágenes sean similares, aunque en todos los casos son de propiedad del autor.

174.-P1010173.JPG

And to conclude, nothing better than a splendid ocean sunset over the waters of the Gulf of Tigullio.

174.-P1010174.JPG

Y para concluir nada mejor que un espléndido atardecer marino sobre las aguas del Golfo del Tigullio.

[//]:# (!pinmapple 44.127646 lat 9.687283 long Area Marina Protegida de las CincoTierras (Italia) d3scr)

banner-propiedad-imagenes.png

firma-post-banner700x75.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments
Ecency