Cuando beso tu vientre
Cuando beso tu vientre,
me hundo como los cangrejos en la arena;
escucho el mar, y más adentro,
un gemido efímero
como un relámpago que pasa,
pero que siempre queda
como un esplendor en los oídos.
Cuando te beso,
únicamente si escucho ese relámpago,
sé que fui más que un animal de caricias,
que estoy apto para tu vientre;
la especie que quieres del mundo.
When I kiss your belly
When I kiss your belly
I sink like crabs in the sand
I hear the sea, and further in
an ephemeral moan
like a passing lightning
but always remains
like a splendor in the ears.
When I kiss you
only if I hear that lightning,
I know that I am more than an animal of caresses,
that I'm fit for your belly;
the specie you want from the world.