Christmas star near the restaurant Pstrug ...

IMG_20210113_193538_859.jpg

A star flared up in the sky, a spark flashed in my heart ...
The words of this song resounded in my soul when I came to the so-called Jewish district near the old ruined synagogue in Lviv and saw a large orange Christmas star installed in front of the Pstrug
restaurant.
The subject of this establishment, which belongs to the establishments of the FEST network, is PSTRUG, BREAD AND WINE.
I wondered what a PSTRUG was, and I learned that is trout, or a trout, is a fish of the salmon family, common in Europe.
And also I googled an interesting story, and maybe a legend:
This story began a long time ago. In 1826 a sad event happened - the old Lviv town hall collapsed.
The only permanent residents of the town hall tower were the trumpet player and his family. They settled near the apartment of a Lviv watchmaker in a Jewish precinct. So "Pstrug, bread and wine" is a pub where two owners now live.
The first - Misko Pstrug - Lviv trumpet player and Hutsul by origin. His family cooks river trout in the oven, in Hutsul style - trout, which he receives daily from relatives in the Carpathians. Here the trout is the most delicious in Lviv.
The second owner the master chef Petro Bratvanka, who takes care of the Town Hall clock. Peter bakes the most delicious bread in the city - white and rye baguettes, equal to the hands of a clock...

В небі зірка спалахнула, в серці іскра промайнула... Слова цієї пісні зазвучали в моїй душі, коли я прийшла на так звану єврейську дільницю біля старої розрушеної синагоги у Львові і побачила велику помаранчеву різдвяну зірку, встановлену перед рестораном Пструг.
Тематика цього закладу, який належить до закладів мережі ФЕСТ, це ПСТРУГ, ХЛІБ ТА ВИНО.
Мені стало цікаво що таке Пструг, і я дізналась що Пструг струмковий, або форель струмкова - це риба з родини лососевих, поширена в Європі.
А також я загуглила цікаву історію, а може легенду:
Ця історія розпочалася давно. У 1826 році трапилась сумна подія – завалилась стара львівська ратуша.
Єдиними постійними мешканцями ратушевої вежі були сурмач та його родина. Вони оселилась поруч із помешканням львівського годинникового майстра в жидівській дільниці. Отож "Пструг, хліб та вино" – це кнайпа, де тепер живуть два господаря ( газди ).
Перший - Місько Пструг – львівський сурмач і гуцул за походженням. Його родина готує в печі річкову форель, по-гуцульськи — пструг, яку щодня отримує від родичів з Карпат. Тут пструг — найсмачніший у Львові.
Другий ґазда - дзиґармайстер Петро Братванка, який доглядає годинник Ратуші. Петро випікає найсмачніший у місті хліб — білі та житні багети, рівні, як стрілки годинника...

IMG_20210113_193540_220.jpg

IMG_20210113_193554_258.jpg

Christmas in Lviv has always been interesting and bright. Nativity scenes walked the streets, carols sounded. But this year the lockdown continues and all coffee shops are closed. But here they organized an outdoor trade and you can buy mulled wine, pastries, donuts, tea, coffee ... and in the square near the restaurant Pstrug among the mysterious old houses I felt the spirit of Lviv Christmas.

Різдво у Львові завжди відбувалось цікаво та яскраво. По вулицях ходили вертепи, звучали колядки. Але цього року триває локдаун і всі кав'ярні зачинені. Але тут організували торгівлю на свіжому повітрі і можна придбати гаряче вино, випічку, пампушки, чай, каву... і на площі біля ресторану Пструг серед таємничих старовинних будинків я відчула дух львівського Різдва.

IMG_20210113_193545_687.jpg

IMG_20210113_193555_828.jpg

IMG_20210113_193550_221.jpg

Traditional diduh made of straw, large bottles of wine in straw wicker baskets ... all this fills you with Ukrainian traditional customs, and this is memorable for tourists who like to come to Lviv, to acquaintances and friends.

Традиційних дідух з соломи, великі бутлі з вином в соломяних плетених кошиках... все це наповнює вас українськими традиційними звичаями, а це запамятовується для туристів, які люблять приїзджати до Львова, до знайомих та друзів.

IMG_20210113_193552_932.jpg

IMG_20210113_193551_397.jpg

Especially frost-resistant girls sat with drinks in the original chairs attached to a tree :)
And I do not belong to such, because I freeze very quickly))) So I quickly took a picture of all this beauty and hurried home.
Today, January 13, we celebrate the New Year in the old style. I remembered how we sang carols a few years ago with my girls. And found our favorite "Song of the Bethlehem Fire of Peace" and we sang ...

Особливо морозостійкі дівчата сиділи з напоями в оригінальних кріслах, причеплених до дерева :)
А я до таких не належу, бо дуже швидко замерзаю ))) Тому швиденько пофотографувала всю цю красоту і поспішила додому.
Сьогодні 13 січня ми святкуємо Новий рік за старим стилем. Я пригадала як ми колядували кілька років тому з моїми дівчатами. Знайшла нашу улюблену "Пісню вифлеємського вогню миру" і ми заспівали...

IMG_20210113_215605_000.jpg

Поспівайте і ви з вашими дітками :)

Оригінальне відео тут

IMG_20210113_193600_797.jpg

Всім щасливого Старого Нового року!

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency