[Esp-Eng] Variations on a Querrequerre (Photographs and fable) / Variaciones sobre un Querrequerre (Fotografías y fábula). Proofofbrain Photocontest

Querre querre.jpg Querrequerre (Cyanocorax yncas), Parque Nacional Waraira Repano - Venezuela, enero de 2018
1/60 seg f/8 255 mm ISO 200

A comienzos de 2018, paseaba con un par de amigos la parte alta de la montaña que separa a Caracas del mar Caribe, el Cerro Ávila, llamado originalmente Waraira Repano por los primeros habitantes del valle sobre el que se asienta la capital de Venezuela. El sol empezaba a espantar al frío de la noche anterior y el canto de las aves, mezclándose con el perfume de las flores, tejían el ensueño de nuestra eterna primavera tropical. De pronto, un pequeño Querrequerre (Cyanocorax yncas) llamó mi atención, posándose en una rama.

Me separé de mis amigos y me fui tras el ave y su canto, con el que parecía querer decirme algo que yo no llegaba a entender. Volando de rama en rama, luciendo más saltos juguetones que habilidades de vuelo, el ave me sustrajo de mi espacio y mi tiempo, de la infernal locura de Caracas que nunca ha sabido de orden o respeto, de mi golpeado país que empezaba a vivir la crisis económica más profunda desde la época de las guerras civiles, de la oscuridad y el frío que habían poblado mis malos sueños durante la madrugada, de la incertidumbre al estar en el umbral entre quienes se quedan y quienes se van.

At the beginning of 2018, I was walking with a couple of friends the high part of the mountain that separates Caracas from the Caribbean Sea, the Avila Mount, originally called Waraira Repano by the first inhabitants of the valley on which the capital of Venezuela sits. The sun began to scare away the cold of the previous night and the song of the birds, mixed with the perfume of the flowers, wove the dream of our eternal tropical spring. Suddenly, a small Querrequerre (Cyanocorax yncas) caught my attention, perching on a branch.

I separated from my friends and went after the bird and its song, with which it seemed to want to tell me something that I could not understand. Flying from branch to branch, showing off more playful jumps than flying skills, the bird took me away from my space and my time, from the infernal madness of Caracas that has never known about order or respect, from my battered country that was beginning to live the deepest economic crisis since the time of the civil wars, from the darkness and the cold that had populated my bad dreams during the dawn, from the incertitude of being on the threshold between those who stay and those who leave.






Querre querre 3.jpg Querrequerre (Cyanocorax yncas), Waraira Repano National Park - Venezuela, January 2018.
1/400 seg f/5.6 300 mm ISO 1600

El Querrequerre me miraba tanto como yo a él. Después de cada salto se detenía y me buscaba como asegurándose de que todavía estaba allí, siguiéndolo y tratando de descifrar su canto. No se por qué, pero mientras el pajarito se movía entre los árboles y entonaba su trino, en mi cabeza comencé a escuchar claramente la plácida melodía de Variaciones sobre Guárdame las Vacas, el tema compuesto por Luis de Narváez en el siglo XVI, que tan maravillosamente ejecuta la agrupación venezolana El Cuarteto haciendo variaciones que evolucioan hasta El Polo Margariteño.

The Querrequerre looked at me as much as I looked at him. After every jump he would stop and look for me as if making sure I was still there, following him and trying to decipher his song. I don't know why, but while the little bird moved among the trees and intoned its trill, in my head I began to hear clearly the placid melody of Variations on Guárdame las Vacas the theme composed by Luis de Narváez in the 16th century, so beautifully executed by the Venezuelan group El Cuarteto, with variations that evolve up to The Polo Margariteño.


Querre querre 5.jpg1/200 seg f/11 300 mm ISO 1600

Los colores, los perfumes, los movimientos del ave y la melodía en mi cabeza, completaron el mensaje que aquella mañana y su oportuno pajarito tenían para mí: No importa cuán oscuros y largos puedan ser los inviernos y sus noches; mientras haya vida, la primavera y sus amaneceres son la promesa por la que vale la pena seguir… Y aquí seguimos, empujando nuestros días en pos de la primavera.
The colors, the perfumes, the movements of the bird and the melody in my head, completed the message that morning and its opportune little bird had for me: No matter how dark and long the winters and their nights may be; as long as there is life, spring and its sunrises are the promise worth following... And here we are, pushing our days in pursuit of spring.





Querre querre 2.jpg1/200 seg f/5.6 200 mm ISO 125

Disfruté a conciencia de aquel instante que me regalaba la naturaleza y solo después de saciar mis sentidos a plenitud con aquellos colores, aromas, sonidos, en fin, con aquella belleza, saqué mi cámara y procuré registrar el momento. Sin darme cuenta, habían pasado casi dos horas desde que me separé de mis amigos, quienes me encontraron, extasiado, fotografiando al pajarito mensajero. “Miren que bonito”, les dije.

Pero los Querrequerres tienen fama de molestarse por nada. De hecho, en mi país suelen decir “pareces un querrequerre” para señalar que estás malhumorado o llamarte cascarrabias. Así que, apenas fuimos interrumpidos, el ave puso cara de pocos amigos y levantó vuelo para no dejarse ver de nuevo. Nunca le pude dar las gracias.

I consciously enjoyed that moment that nature was giving me and only after I had fully satisfied my senses with those colors, aromas, sounds, in short, with that beauty, I took out my camera and tried to record the moment. Without realizing it, almost two hours had passed since I left my friends, who found me, ecstatic, photographing the little messenger bird. "Look how beautiful," I told them.

But Querrequerres are notorious for getting upset over nothing. In fact, in my country people usually say "you look like a Querrequerre" to signal that you are grumpy or call you a curmudgeon. So, as soon as we were interrupted, the bird made an unfriendly face and flew away, never to be seen again. I never got a chance to thank him (or her).


Querre querre 4.jpg1/400 seg f/5.6 300 mm ISO 640


Separadores-paloma.png

Esta es mi participación en el Proofofbrain Photocontest, el cual tiene en su Ronda 5 el tema Colourful, una gran iniciativa de @friendlymoose y la Comunidad Proof of Brain. Espero les haya gustado y los invito a todos a participar. ¡Saludos, Hiveanos!

This is my entry for the Proofofbrain Photocontest, which has in its Round 5 the theme Colourful, a great initiative by @friendlymoose and the Proof of Brain Community. I hope you liked it and I invite you all to participate. greetings, Hiveans!



Tupamalo's Photo.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency