[EN/ES]My Great Love. A Great Story💒💖 // Mi GRAN AMOR. Una Gran Historia💒💖

Hello friends

Today I share a story of more than 25 years, it is about how I met my wife @amariajose838. Well it all started in the 90s, she was studying at the university and I worked as a warehouseman in that same place, we became co-workers since she had a scholarship-job in the library of the same university. I had the responsibility of receiving and delivering the new editions of the books that were bought for the library, we didn't take it too badly, he couldn't stand me. (They say that out of hatred love is born)

Hola amigos

Hoy les comparto una historia de más de 25 años, es acerca de cómo conocí a mi esposa @amariajose838. Bueno todo comenzó en los 90, ella estudiaba en la universidad yo trabajaba como almacenista en ese mismo sitio, llegamos a ser compañeros de trabajo ya que ella tenía una beca-trabajo en la biblioteca de la misma universidad. Yo tenía la responsabilidad de recibir y entregarles las nuevas ediciones de los libros que se compraban para la biblioteca, no la llevamos muy mal no me soportaba. (Dicen por ahí que del odio nace el amor)


img_20210425_164115.jpg


The time continued to pass and we coincided in a meeting of co-workers, and by that time we were talking, one day they planned to go in a group to a Dawn Gaiteros (Concert at Christmas time different groups of bagpipes were presented during a whole night), For those who do not know the Bagpipe it is a rhythm of the Zulia State in Venezuela, which regularly from the month of August begins to sound on the stations and in homes it is a national rhythm of the entire Christmas season, its interpreters have a great trajectory and being able to enjoy them live was a great emotion. At that time it was very safe to attend these events and share with friends and family.

Siguió pasando el tiempo y coincidíamos en alguna reunión de compañeros de trabajo, ya para ese tiempo medio conversábamos, un día ellos planearon ir en grupo a un Amanecer Gaiteros (Concierto en época de Navidad se presentaban durante toda una noche diferentes grupos de Gaita), para los que no conocen la Gaita es un ritmo del Estado Zulia en Venezuela, que regularmente a partir del mes de agosto comienzan a sonar en las emisoras y en los hogares es un ritmo nacional de toda la época decembrina, sus intérpretes tienen gran trayectoria y poder disfrutarlos en vivo era una gran emoción. En esa época era muy seguro asistir a estos eventos y compartir con amigos y familiares.


boda_006_3_.jpg


We had planned to attend more than eight people but they all had problems and did not arrive at the meeting place and at the time there were no cell phones, we only communicated by phone at home, well the only ones who arrived at the meeting place were her and me, It was a somewhat tense situation and I had no idea that she was going to decide, well she thought about it and we took the course to the celebration (Everything happens for something), she was not very animated, but since I had two tickets it was not a good option to lose them.

At the time, these parties were all night long since various groups appeared, that time served to talk and discuss why he did not like him, (he said it was very repellent) and well the bonche was very pleasant, although the dance was not even It is my strength, I did my best so that he would not have time to get bored, so in the presentation of the Guaco group, which was the last, I took his hand and thanked him for his company and I stole a kiss and was struck by, I said that this would be the first of many outings together. She remained silent, finished the presentation and we said goodbye, she did not speak to me for almost a month, I insisted until a mutual friend helped me as Cupid found us again and we talked about what happened, I apologized for the kiss and I offered her my friendship.

Habíamos planeados asistir más de ocho personas pero todos tuvieron inconvenientes y no llegaron al sitio de encuentro y para la época no se contaba con teléfonos celulares solo nos comunicábamos por teléfono en casa, bueno los únicos que llegamos al sitio de reunión fue ella y yo, fue una situación algo tensa y ni idea que se iba a decidir, bueno ella lo pensó y tomamos el rumbo a la celebración (Todo pasa por algo), ella no estaba muy animada, pero como yo tenias dos entradas no era una buena opción perderlas.

En la época estas fiestas eran toda la noche ya que se presentaban varias agrupaciones, ese tiempo sirvió para conversar discutir el porqué no le caía bien, (dijo que era muy repelente) y bueno fue muy agradable el bonche, aunque el baile no era ni es mi fuerte puse el mayor empeño para que no tuviera tiempo de aburrirse, así pues que en la presentación de la agrupación Guaco que fue la última, le tome la mano y le agradecí su compañía y le robe un beso y quede flechado, le dije que esta sería la primera de las muchas salidas juntos. Ella quedo en silencio, culmino la presentación y nos despedimos no me hablo por casi un mes, yo insistía hasta que una amiga en común me ayudo como Cupido nos reencontró y hablamos de lo sucedido le pedí disculpa por el beso y le ofrecí mi amistad.


img_20210425_wa0010.jpg


Time passed our beautiful love story began, we shared several outings both in the group and alone, I invited her to the movies (although she does not like it very much), to share delicious meals, ice creams among others, there was always a reason to celebrate, our relationship It was without complications, nor problems that is a great virtue of my wife, she is very practical, she has a solution for everything, life is not complicated by anything, everything that is available to do, she achieves, that is how time passed until a good day I asked her to be my girlfriend, well I accept placing as a condition that each one was the owner of their actions and 100% sincere does not tolerate lies and assuming that commitment we last five years of boyfriends.

Paso el tiempo comenzó nuestra bella historia de amor, compartíamos varias salidas tanto en el grupo como solos, la invitaba al cine (aunque no le gusta mucho), a compartir ricas comidas, helados entre otros, siempre había un motivo para celebrar, nuestra relación era sin complicaciones, ni problemas esa es una gran virtud de mi esposa ella es muy practica tiene una solución para todo, no se complica la vida por nada, todo lo que se dispone hacer lo logra, así fue pasando el tiempo hasta que un buen día le pedí que fuera mi novia, bueno acepto colocando como condición que cada quien fuera dueño de sus actos y sincero al 100% no tolera las mentiras y asumiendo ese compromiso duramos cinco años de novios.


boda_035_2_.jpg


In 2003 we decided to get married there was a bit of pressure from the families of both, although we did not do it to please them, we made the decision to advance to another level and on December 5 was the civil ceremony and a week later on December 13. church, we planned the wedding for a whole year, the fears were many, but everything went perfectly, the groom's time is over and the step is taken to living together as a couple is where each one must assume their role and continue to respect the space of both, as in any relationship there are ups and downs but with love, good understanding and harmony, everything is solved.

En el 2003 decidimos casarnos había un poco de presión por las familias de ambos, aunque no lo hicimos para complacerlos a ellos, tomamos la decisión para avanzar a otro nivel y un 5 de diciembre fue la ceremonia civil y una semana más tarde el 13 por iglesia, planificamos la boda durante todo un año, los temores eran muchos, pero todo salió a la perfección, se termina la época de novio y se da el paso a la convivencia en pareja es donde cada uno debe asumir su rol y seguir respetar el espacio de ambos, como en toda relación hay altas y bajas pero con amor buen entendimiento y armonía todo va solventándose.


img_20210425_wa0011.jpg


With the passage of time we have been achieving our planned life project, we have a strengthened home, two beautiful children, we already have 27 years together as they say in Lara, a State of Venezuela, a nawara! And those that we need to continue moving forward, rethinking new projects that allow us to see our children grow and train.

That is why when you truly love, you must accept people with their strengths, weaknesses, with their defects and their virtues, together with excellent communication, this leads to having and enjoying a great balance in the lives of couples.

Con el paso del tiempo hemos ido logrando nuestro proyecto de vida planeado, tenemos un hogar fortalecido, dos hermosos hijos, ya tenemos 27 años juntos como dicen en Lara un Estado de Venezuela ¡una nawara¡ y los que nos faltan para seguir avanzando, replanteando nuevos proyectos que nos permitan ver crecer y formar a nuestros hijos.

Es por ello que cuando se ama de verdad, se debe aceptar a las personas con sus fortalezas, debilidades, con sus defectos y sus virtudes, conjuntamente con una excelente comunicación esto conlleva a tener y disfrutar de un gran equilibrio en la vida de parejas.


img_20200910_wa0117.jpg


Thanks for reading
See you in the next post

@wildermejose

All photos are my property, taken with Xiaomi smartphone.
Todas las fotos son de mi propiedad, tomadas con smartphone Xiaomi

Gracias por leer
Nos vemos en el próximo post

@wildermejose

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments