[ESP/ENGL] Pequeños placeres (Parte III) / Little pleasures (Part III)

A raíz de la crisis generalizada en Venezuela, y luego, con la llegada de la pandemia mundial, la vida se ha tornado muy difícil para el común de los ciudadanos en el país. Antes, (estoy hablando de casi 10 años atrás), era común para muchas personas comer en restaurantes o establecimientos de comida, pero actualmente es un lujo, y es que algo que antes era cotidiano, ahora pasó a ser extraordinario; y con esto me refiero a comer un plato tan sencillo, pero delicioso, como el POLLO FRITO.

65.png

As a result of the generalized crisis in Venezuela, and then, with the arrival of the global pandemic, life has become very difficult for ordinary citizens in the country. Before, (I am talking about almost 10 years ago), it was common for many people to eat in restaurants or food establishments, but today it is a luxury, and it is that something that was previously daily, now has become extraordinary; and by this I mean eating such a simple, but delicious dish, like FRIED CHICKEN.

66.png

El pollo frito, a mi entender, es una comida alegre, es como si fuese divertida, como si se riera y celebrara la vida, (contradictorio, ¿no?), pero de verdad, así percibo a este plato, es como una comida de estar contento, feliz y pasando un buen momento sin importar en dónde te lo estés comiendo. Antes de la crisis, era común que en la familia saliésemos a comer unas dos o tres veces al mes, a un sitio muy bueno y antiguo (tiene casi 40 años funcionando), que está en mi ciudad. Era asequible, con un ambiente abierto muy grato, rodeado de hermosos árboles y plantas ornamentales, una pantalla gigante para ver películas, juegos y videos musicales; una atención muy cálida y amable, cervezas muy pero que muy frías, y el mejor pollo frito del mundo mundial, con unas enormes raciones, además de muy buenos precios.

Fried chicken, in my opinion, is a happy meal, it is as if it were fun, as if it laughed and celebrated life, (contradictory, right?), But really, this is how I perceive this dish, it is like a meal of being content, happy and having a good time no matter where you are eating it. Before the crisis, it was common for the family to go out to eat two or three times a month, in a very good and old place (it has been operating for almost 40 years), which is in my city. It was affordable, with a very pleasant open environment, surrounded by beautiful trees and ornamental plants, a giant screen for watching movies, games and music videos; a very warm and friendly service, very, very cold beers, and the best fried chicken in the world, with huge portions, as well as very good prices.


Actualmente no asistimos a este lugar, si no que pedimos por delivery el pollo, escasamente unas dos o tres veces al año; y días atrás, harán dos semanas, nos dimos ese pequeño placer, ya que por un costo de 17 $ americanos, nos trajeron a casa un pollo frito entero, acompañado de una ración de papas fritas, sobre una cama de bollitos de maíz aliñados y un vaso con guasacaca tradicional. Adicionalmente venía una botella de refresco (soda), de dos litros, una ración de torta tres leches y vaso de gelatina de colores (arcoíris). Y bueno, como siempre, al abrir la bolsa, este pollo frito me hizo feliz, y me alegró el corazón y el estómago también. He querido compartir también este pequeño placer con todos ustedes.

IMG_20210513_141716.jpg

IMG_20210513_141823.jpg

IMG_20210513_141847_1.jpg

IMG_20210513_141853_1.jpg

IMG_20210513_141855.jpg


IMG_20210513_141856_1.jpg

Currently we do not go to this place, but we order the chicken for delivery, barely two or three times a year; and days ago, two weeks ago, we gave ourselves that little pleasure, since for a cost of US $ 17, they brought home a whole fried chicken, accompanied by a portion of French fries, on a bed of dressed corn muffins and a glass with traditional guasacaca. In addition came a two-liter bottle of soft drink (soda), a portion of tres leches sponge cake and a glass of colored jelly (rainbow). And well, as always, when I opened the bag, this fried chicken made me happy, and made my heart and stomach happy too. I have also wanted to share this little pleasure with all of you.


Pueden ver otros pequeños y sencillos placeres, en:


You can see other small and simple pleasures, in:


Aquí finalizo mi publicación de hoy, espero que haya sido agradable para todos ustedes. Un gran abrazo.

Here I end today's publication, I hope it has been pleasant for all of you. A big hug.


Fuentes de las imágenes / Image sources:

  • Estas fotos son de mi autoría y fueron tomada con un teléfono Xiomi REDMI 8 A / These photos are my own and were taken with a Xiomi REDMI 8 A phone .

  • El diseño incluido en esta publicación, han sido elaborado por mi persona con la aplicación CANVA / The design included in this publication has been made by me with the CANVA application.

  • Los separadores utilizados, son cortesía de @eve66 quien publicó dos post geniales, en donde están disponibles: / The separators used are courtesy of @ eve66 who published two great posts, where they are available:

  • Post 1 de @eve66

  • Post 2 de @eve66

  • En caso de que se requiera emplear el contenido o imágenes de este post y de mis otras publicaciones, agradecería se hiciera referencia a mi autoría (Fabiola Martínez) y se citara el link correspondiente. Gracias. / In the event that it is required to use the content or images of this post and my other publications, I would be grateful if my authorship (Fabiola Martínez) was made and the corresponding link was cited. Thank you.

sirenahippie2.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
14 Comments
Ecency