Fotografías de mi viaje a Cumaná, Estado Sucre. Venezuela/Photographs of my trip to Cumaná, Sucre State. Venezuela

Saludos amigos que hacen vida en esta comunidad de World Of Xpilar, deseo que todos tengan un buen día. Hoy comparto esta publicación de mi reciente viaje a la Ciudad de Cumaná-Estado Sucre. Venezuela. Hace una semana viajé a la ciudad de Cumaná a visitar a mi familia, para compartir con ellos. Tenía tiempo que no viajaba para allá por el asunto de la gasolina y de las restricciones. Aproveche el viaje para tomar algunas fotografías en la vía y en la ciudad de Cumaná para realizar esta publicación y compartirla en esta comunidad. Deseo les guste esta publicación y un poco de historia.

Greetings friends who make life in this community of World Of Xpilar, I wish you all have a good day. Today I share this publication of my recent trip to the City of Cumaná-Sucre State. Venezuela.
A week ago I traveled to the city of Cumaná to visit my family, to share with them. I had not traveled there for a long time due to the issue of gasoline and restrictions. Take advantage of the trip to take some pictures on the road and in the city of Cumaná to make this publication and share it in this community. I wish you like this publication and a little history.

Playa Colorada


SAM_2528.JPG

La primera parada que hicimos en nuestro viaje fue en Playa Colorada, está ubicada en la mitad de la carretera entre Puerto la Cruz y Cumaná, pertenece al Parque Nacional Mochima. Es una playa hermosa, sus aguas son cristalinas y sus arenas son de color dorada, de allí se originó su nombre Playa Colorada.


The first stop we made on our trip was at Playa Colorada, it is located in the middle of the road between Puerto la Cruz and Cumaná, it belongs to the Mochima National Park. It is a beautiful beach, its water are crystal clear and its sands are golden, from there its name Playa Colorada originated.


IMG_20210610_111638.jpg

Playa Colorada, es un lugar turístico por excelencia, con una maravillosa ubicación geográfica, de allí se pueden tomar las embarcaciones para visitar otras islas cercanas que también forman parte del Parque Nacional Mochima.


Playa Colorada, is a tourist place par excellence, with a wonderful geographical location, from there you can take boats to visit other nearby islands that are also part of the Mochima National Park.


IMG_20210610_105402.jpg

Hermosa vista desde el pueblo de Santa Cruz, ubicada entre Puerto la Cruz y Cumaná.


Beautiful view from the town of Santa Cruz, located between Puerto la Cruz and Cumaná.


SAM_2515.JPG

Maravillosa vista del Parque Nacional Mochima desde la parte alta de la carretera hacia Cumana. Estado Sucre.


Wonderful view of the Mochima National Park from the top of the road to Cumana. Sucre state.


SAM_2495.JPG

El Bienvenido a la ciudad de Cumaná, ubicado en la entrada a Cumana


The Welcome to the city of Cumaná, located at the entrance to Cumana


Monumento del Indio


SAM_2509.JPG

Este monumento se encuentra en toda la entrada de Cumaná Estado Sucre. Venezuela, esta escultura es patrimonio de Cumaná, inspiradas en los indios aborígenes y misioneros de la ciudad de Cumaná.
El pescado que porta en sus manos es símbolo de alimentos y riquezas para los sucrenses.
Anteriormente esta estatua estaba colocada en lo que antes se llamaba la Redoma del Indio. Fue traslado a la entrada o salida de Cumana, porque en esa redoma construyeron un elevado, aparentemente para que hubiera más fluidez en el tráfico vehicular.


Monument of the Indian


This monument is found in the entire entrance of Cumaná Sucre State. Venezuela, this sculpture is the heritage of Cumaná, inspired by the aboriginal Indians and missionaries of the city of Cumaná.
The fish that he carries in his hands is a symbol of food and wealth for the people of Sucre.
Previously this statue was placed in what was previously called the Indian Ring. It was transferred to the entrance or exit of Cumana, because in that vial they built an elevated, apparently so that there would be more fluidity in vehicular traffic.


Iglesia Santa Inés


SAM_2486.JPG

La iglesia Santa Inés es un icono histórico en la ciudad de Cumana, en todo el estado sucre y en toda Venezuela. Recuerdo que cuando estudiaba 5.° o 6.º grado los maestros nos decían que esta iglesia fue construida en la época de la colonia. Es decir tiene miles y miles de años que fue construida. A simple vista se ve intacta, estaba cerrada a la hora en la cual pasamos. Según mi familia la iglesia está en perfecto estado por dentro. Es una iglesia muy bonita.


Iglesia Santa Inés


The Santa Inés church is a historical icon in the city of Cumana, throughout the Sucre state and throughout Venezuela. I remember when I was in 5th or 6th grade the teachers told us that this church was built in colonial times. In other words, it was built thousands and thousands of years ago. At first glance it looks intact, it was closed at the time we passed. According to my family, the church is in perfect condition inside. It is a very beautiful church.


El Castillo de San Antonio de la Eminencia


SAM_2489.JPG

Este castillo está cerca de la ciudad de Cumaná, fue construido con el objetivo de proteger a la ciudad de los ataques entre piratas, españoles y franceses, luego después del terremoto que sacudió a la ciudad de cumana hace muchos años, quedó deteriorado en su gran mayoría. Luego fue restaurado, años más tarde fue declarado monumento histórico nacional.
En esta imagen se puede ver solo la parte de arriba del castillo, ya que por la inseguridad y algo de abandono en el mismo no se puede ir hasta allá. Solo alcance a tomar esta foto.


The Castle of San Antonio de la Eminencia


This castle is near the city of Cumaná, it was built with the aim of protecting the city from attacks between pirates, Spanish and French, then after the earthquake that shook the city of Cumana many years ago, it was deteriorated in its great most. Then it was restored, years later it was declared a national historical monument.
In this image you can see only the upper part of the castle, since due to the insecurity and some abandonment in it, you cannot go there. Just reach to take this photo.


Monumento de Antonio José de Sucre


SAM_2510.JPG

Esta estatua fue construida en honor al prócer Antonio José de Sucre, conocido como el Gran Mariscal de Ayacucho, hombre luchador, de gran valor y coraje. Luchó al lado del Libertador Simón Bolívar. Este monumento está ubicado en la entrada de Cumana.


Monument of Antonio José de Sucre


This statue was built in honor of the hero Antonio José de Sucre, known as the Great Marshal of Ayacucho, a fighting man of great courage and courage. He fought alongside the Liberator Simón Bolívar. This monument is located at the entrance to Cumana.


Parque Ayacucho


IMG_20210608_102343.jpg

Este parque es uno de los pulmones naturales ubicado en el centro de la ciudad de Cumana. Aquí convergen muchas personas cercanas al lugar, y en épocas anteriores fue muy visitado por los turistas. Cuando vivía en Cumaná iba con frecuencia a este parque, además también estudiaba cerca de allí, en el Liceo Antonio José de Sucre. Estoy feliz de que estos árboles que son ancestrales aún se conservan intactos, me di el gusto de abrazar uno de estos árboles, es maravilloso lo que se siente.


Ayacucho Park


This park is one of the natural lungs located in the center of the city of Cumana. Here many people close to the place converge, and in previous times it was very visited by tourists. When he lived in Cumaná he often went to this park, and he also studied nearby, at the Antonio José de Sucre High School. I am happy that these ancient trees are still intact, I had the pleasure of hugging one of these trees, it is wonderful what it feels like.
IMG_20210608_101747.jpg

Árboles ancestrales, ellos conocen nuestra historia. Ellos son los guardianes de la naturaleza.
Ancient trees, they know our history. They are the guardians of nature.


Paseo Boulevard "Gualberto Ibarreto"


SAM_2500.JPG

Este Boulevard está ubicado en la avenida principal del Peñón, Cumaná Estado Sucre. No sabía de la existencia de este boulevard, tenía mucho tiempo que no pasaba por allí, por lo que fue una grata sorpresa para mí y para mi amiga @benavides54, quien me acompañó en este viaje. El lugar está bien cuidado y las esculturas muy bonitas.
Las esculturas que están en este boulevard han sido construidas en homenaje al cantautor Gualberto Ibarreto, un personaje de la música muy conocido en el Estado Sucre y en toda Venezuela.


This Boulevard is located on the main avenue of El Peñón, Cumaná Estado Sucre. I did not know about the existence of this boulevard, I had not been there for a long time, so it was a pleasant surprise for me and my friend @ benavides54, who accompanied me on this trip. The place is well cared for and the sculptures are very nice.
The sculptures that are in this boulevard have been built in homage to the singer-songwriter Gualberto Ibarreto, a well-known musician in the Sucre State and throughout Venezuela.

SAM_2502.JPG

La guitarra alusiva al Cantautor "Gualberto Ibarreto"


The guitar allusive to the singer-songwriter "Gualberto Ibarreto"

IMG_20210609_101319.jpg

El Sombrero alusivo al Cantautor "Gualberto Ibarreto"


The Hat allusive to the singer-songwriter "Gualberto Ibarreto"


IMG-20210610-WA0015.jpg

Aquí estoy disfrutando con mi hermosa familia, mis hermanas, sobrinas, mi sobrino pequeño y con mi amiga @benavides54

Here I am enjoying with my beautiful family, my sisters, nieces, my little nephew and with my friend @ benavides54


Amigos espero hayan disfrutado de esta publicación, nos vemos en otra oportunidad. Gracias por ver y leer mi publicación.

Friends I hope you have enjoyed this publication, see you another time.Thanks for viewing and reading my publication.


Todas las imágenes son de mi autoría con mi cámara: Digital Samsung PL120 y con mi telefono celular Blu G6

All images are my own with my camera: Digital Samsung PL120 and with my Blu G6 cell phone

by: @mirla33

Logo Hive.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency