pensando que haré este día.
I sit in the kitchen, thinking about what I'm going to do today.
Pero la estufa se emociona y con su fogón quema mi mano y la deja amarillosa.
But the stove gets excited and with its stove burns my hand and leaves it yellow now.
Me pongo una pasta, para aliviar el dolor por la quemada, mientras tanto como una fruta dorada, junto a la taza de la gran jirafa...
I put on a paste, to relieve the pain from the burn, meanwhile I eat a golden fruit, next to the cup of the big giraffe....
Y cuando terminó la fruta dorada, me doy cuenta que han nacido ramas en el brazo que cubría la pasta mágica.
And when I finished the golden fruit, I realize that branches have been born on the arm that covered the magic paste.
Le muestro a la jirafa que esta ahí conmigo, es un milagro, llevar ramas en mi brazo herido.
I show the giraffe that it is there with me, it is a miracle, carrying branches on my injured arm.
Y quizás...
And maybe...
Cuando las ramas se caigan, me salga una mano de verdad.
When the branches fall off, I get a real hand out.
-*-
Créditos Margarita Palomino