UN VIAJE CON UN RETORNO MEDIO TURBULENTO Y ESCAMBROSO//A JOURNEY WITH A HALF-TURBULENT, HALF-SCARY RETURN

Durante los últimos días estuve ausente de Hive, motivos, un viaje algo fuera de control. Empezare por contarles que de repente me invitaron a Caracas, al principio dude, debido a mi trabajo, pero luego cambie de idea, ya que el viaje sería durante mis tres días libres, el miércoles muy temprano, antes de que saliera el sol, salíamos rumbo a la capital.

During the last few days I was absent from Hive, reasons, a trip somewhat out of control. I will start by telling you that suddenly I was invited to Caracas, at first I hesitated, because of my work, but then I changed my mind, since the trip would be during my three days off, very early on Wednesday, before the sun came up, we left for the capital.

IMG_20211015_165625.jpg

El viaje se trataba de acompañar a mi pareja a llevar a su hijo a Caracas y ubicarlo en una residencia, ya que pronto iniciaran sus clases en la Universidad Central de Venezuela. El viaje de ida fue sin mucha novedad, a pesar de las dificultades para suministrar gasolina, logramos surtir en una bomba internacional a 0,5$ el litro. Llegamos el miércoles y fuimos directo al edificio en el cual se quedaría el hijo de mi esposo. Las dificultades se fueron presentando durante el paso de las horas, ya que por alguna u otra razón las habitaciones que nos habían sugerido, no contaban con las expectativas de mi esposo, algunas se encontraban sin WI-FI, otras no tenían áreas comunes, como los son el uso de cocina, refrigerador, lavandero. Luego de algunas visitas, logramos conseguir una habitación con su baño independiente, cómoda y muy céntrica, estación del metro cerca, súper mercados y líneas de buses. No fue nada fácil pero luego de dos día de búsqueda logramos el cometido.

The trip was to accompany my partner to take his son to Caracas and place him in a residence, since he will soon start his classes at the Central University of Venezuela. The outbound trip was uneventful, despite the difficulties to supply gasoline, we managed to fill up at an international pump at $ 0.5 per liter. We arrived on Wednesday and went straight to the building where my husband's son would be staying. Difficulties arose as the hours went by, since for some reason or another the rooms that had been suggested to us did not meet my husband's expectations, some were without WI-FI, others did not have common areas, such as the use of kitchen, refrigerator, laundry room. After a few visits, we managed to get a room with a separate bathroom, comfortable and very central, subway station nearby, super markets and bus lines. It was not easy but after two days of searching, we achieved our goal.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

IMG_20211014_111436.jpg

Nuestro retorno fue algo complicado, ya había llegado el día viernes, y desde que salimos de Caracas, nos fuimos encontrando con muchas alcabalas o puestos de control de seguridad vial, en todas las alcabalas nos detuvieron solicitando los papeles del carro, esto es debido a que por ser un ford Ka, este vehículo llama la atención del personal encargado de chequear, este tipo de vehículo, tiene un defecto la carrocería del chasis suele corroerse con mucha facilidad y el serial que esta trae se daña, quedando defectuoso a la vista, los policías viales.

IMG_20210508_093159.jpg

Our return was somewhat complicated, Friday had already arrived, and since we left Caracas, we were finding many checkpoints or road safety checkpoints, in all the checkpoints we were stopped requesting the papers of the car, this is because being a Ford Ka, this vehicle draws the attention of the staff in charge of checking, this type of vehicle, has a defect the chassis bodywork tends to corrode very easily and the serial that this brings is damaged, being defective in sight, the road police.

IMG_20211015_143046.jpg

Estos personal de seguridad saben del problema de estos vehículos, así que se aprovechan de este problema para chantajear al propietario del vehículo, por suerte nuestro automóvil se encontraba en regla con los papeles a pesar de tener el serial dañado, una ficha técnica, explicando el motivo del deterioro del serial en el chasis es más que suficiente para salir sin percance, aunque muchas veces nos detuvieron por más de 30 minutos, mientras ellos verificaban los documentos.

These security personnel know about the problem of these vehicles, so they take advantage of this problem to blackmail the owner of the vehicle, luckily our car was in order with the papers despite having the serial number damaged, a technical card, explaining the reason for the deterioration of the serial number on the chassis is more than enough to leave without mishap, although many times we were detained for more than 30 minutes, while they verified the documents.

IMG_20211015_161042.jpg
Mi retorno se pareció a este rio turbulento de boca de Uchire en Anzoateguí.

Mi consejo, para aquellas personas que piensan viajar, es el siguiente, en primer lugar, debes de realizar una agenda de las actividades a realizar, antes de salir chequear que tengas todos los documentos de tu vehículo y personal, como tu cedula de identidad y carnet de trabajo. En segundo lugar, antes de salir de casa, realizar todas las llamadas necesarias, con la finalidad de adelantar vía telefónica todo lo concerniente al asunto a tratar. Nunca pienses que es fácil conseguir una habitación caminando, definitivamente, el uso de las redes sociales es de gran ayuda. Y por último la planificación, sabes la hora y día en que sales de tu hogar, pero nunca sabemos la hora y el día de regreso, así que debes tomar tus precauciones.

En fin debemos salir preparados, para enfrentarnos a cualquier dificultad en el camino.

My advice, for those people who plan to travel, is the following, first of all, you should make an agenda of the activities to be performed, before leaving check that you have all the documents of your vehicle and personal, such as your identity card and work card. Secondly, before leaving home, make all the necessary calls, in order to advance via telephone everything concerning the matter to be dealt with. Never think that it is easy to get a room on foot, definitely, the use of social networks is of great help. And finally planning, you know the time and day you leave home, but we never know the time and day of return, so you must take your precautions.

In short, we must leave prepared to face any difficulty along the way.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency