Un reencuentro inesperado y café | An unexpected reunion and coffee

Realmente fue inesperado, al menos tuvimos una tarde diferente como dicen todos mis amigos a los que les contamos que fuimos por café y postre y a acompañar a mi amiga Gelmary a averiguar un pantalón negro que necesita para su trabajo. Decidimos invitar hoy a mi amiga Gelmary a almorzar en casa, pero antes debo contarles un trato que hicimos con mi mamá respecto de las tareas del hogar.

It was really unexpected, at least we had a different afternoon as all my friends say to whom we told that we went for coffee and dessert and to accompany my friend Gelmary to find out a black pants that she needs for her work. We decided to invite my friend Gelmary to lunch at home today, but first I have to tell you about a deal we made with my mother regarding housework.

c01307a3-a7e3-4d35-81ab-ba3746627ea5.jpg

a1dcf401-4349-488b-957e-ecd2348d7fd2.jpg

Decidimos con mi madre en casa de encargaría de preparar el almuerzo, solo el almuerzo y por supuesto mi hermana y yo prepararíamos el desayuno, la cena, lavaríamos los platos de las tres comidas y ademas de eso, debemos limpiar la casa e incluso lavar el baño. Ambas nos sentimos satisfechas con el trato, incluso mi madre y eso es bueno, nadie se queja y cada quien hace lo que le corresponde.

We decided with my mother at home to take charge of preparing lunch, only lunch and of course my sister and I would prepare breakfast, dinner, wash the dishes for the three meals and in addition to that, we must clean the house and even wash the bathroom. We both felt satisfied with the treatment, even my mother and that's good, nobody complains and everyone does their part.

4d1eceaa-e105-4be7-ab53-bc25d5305026.jpg

¿Quien mas hace este tipo de tratos? probablemente piensen que estamos muy locas, pero todo claro queda mejor. Aunque en casa nunca hemos tenido algún tipo de discusión por las labores,tanto mi madre como nosotras somos organizadas con la limpieza y todo lo que ella conlleve, eso siempre ha sido lo mejor de todo porque mi madre siempre nos inculcó esto.

Who else makes these kinds of deals? they probably think we are very crazy, but everything of course is better. Although at home we have never had any kind of discussion about work, both my mother and we are organized with cleaning and everything that she entails, that has always been the best of everything because my mother always instilled this in us.

fc5572b2-a6cf-4a98-9d64-38a07e420cf0.jpg

Entonces, les cuento. Mi madre se destacó hoy con una deliciosa carne con papa, arroz y ensalada. Como siempre, le quedó muy rica. Aunque para ser sinceros, nos hace falta la comida de la señora Ernubia. Extrañamos sus exquisitos platos que incluso hoy le pedí la receta de la torta de chocolate estilo brownie que espero preparar mañana y compartirla con ustedes porque tiene un toque secreto.

So, I tell you. My mother stood out today with a delicious steak with potato, rice and salad. As always, it was very rich. Although to be honest, we need Mrs. Ernubia's food. We miss his exquisite dishes that even today I asked him for the recipe for the brownie-style chocolate cake that I hope to prepare tomorrow and share it with you because it has a secret touch.

885324fb-b18e-427f-88e1-6c5934a50bda.jpg

f6a1b47e-fb07-4d77-af32-a7df49acdfb8.jpg

Mi amiga Gelmary decidió ir a buscar a su nueva amiga Crisby para ir por el café y tortas. Aunque la chica pidió una malteada de oreo porque le provocaba aun más. Nos daba un poco de celos, ya saben como somos con esto de la amistad, pero al final ella fue muy amable y la pasamos genial, nos contó cosas de ella y nosotras le contamos cosas también y fue increíble pasar esta tarde de esta manera.

My friend Gelmary decided to go find her new friend Crisby for coffee and cakes. Although the girl asked for an oreo milkshake because it provoked her even more. We were a little jealous, you know how we are with this friendship, but in the end she was very kind and we had a great time, she told us things about her and we told her things too and it was incredible to spend this afternoon like this.

d4400140-22c0-49fc-8656-0bbbf79ec4e2.jpg

b00d5fb5-03b7-421d-898b-881916e622ec.jpg

Finalmente esto fue un poco de nuestro día y de nuestras aventuras, aunque se aproxima una muchísimo mejor que ya les haremos saber. Ya extrañamos a nuestro amigo Juan Vicente, pero seguro nos vemos pronto. Esto fue todo por hoy, espero les haya gustado. Nos leemos en un próximo post. Un abrazo

Finally, this was a bit of our day and our adventures, although a much better one is approaching that we will let you know. We already miss our friend Juan Vicente, but we will surely see you soon. This was all for today, I hope you liked it. We will read in a future post. A hug

Todas las fotos fueron tomadas con un Samsung A10s | All the photos were taken with a Samsung A10s

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency