[ENG/ESP]Photos of a happy children's day in Guanare - Venezuela/Fotos de un feliz día del niño en Guanare - Venezuela

[ENG/ESP]Photos of a happy children's day in Guanare - Venezuela/Fotos de un feliz día del niño en Guanare - Venezuela

Durante la primera quincena de julio 2021, me correspondió ver la celebración del Día del niño en el Barrio Cementerio 2 de Guanare por parte de colaboradores de la comunidad, promotores sociales y comunitarios.
Me tocó captar momentos a través de las fotos. Agradecemos a todas las casas comerciales y gubernamentales que hicieron posible hacer llegar un presente a los niños de escasos recursos y en medio de una profunda crisis económica que se logró vencer al momento de celebrar el Día del niño. Todo fue captado por la cámara de mi celular Samsung A10 de 13 megapixeles (con iluminación aceptable en espacios exteriores e interiores)
During the first fortnight of July 2021, it was my turn to see the celebration of Children's Day in the Barrio Cementerio 2 of Guanare by community collaborators, social and community promoters.
It was my turn to capture moments through photos. We thank all the commercial and governmental houses that made it possible to give a present to the children of scarce resources and in the midst of a deep economic crisis that was overcome at the time of celebrating Children's Day. Everything was captured by the camera of my 13 megapixel Samsung A10 cell phone (with acceptable illumination in outdoor and indoor spaces)

Los equipos infantiles del barrio Cementerio Sector dos se reúnen para jugar el deporte rey: "Fútbol" a pesar de las amenazas de lluvia los cuales eran latentes al principio de la tarde.
The children's teams of the Cemetery Sector Two neighborhood meet to play the king of sports: "Soccer" despite the threat of rain which was latent at the beginning of the afternoon.

No solo era diversión para los niños más grandes, los más pequeños también fueron consentidos con los pintacaritas.
Not only was it fun for the older children, the younger ones were also pampered with face painting.


La Asociación Civil "Botarata" llegó con sus obras magistralaes para deleitarnos con el arte de la Pantomima, sencillamente: Fascinante y aleccionadora.
The Civil Association "Botarata" arrived with their masterpieces to delight us with the art of Pantomime, simply: Fascinating and instructive




Luego de escampar la lluvia, la calle fue testigo de actividades recreativas en los cuales todos los niños participaron de forma masiva. Incluso jóvenes y adultos también volvieron a ser niños.
After the rain stopped, the street witnessed recreational activities in which all the children participated massively. Even youngsters and adults also became children again.



Credits/Créditos:

The images belong to me, they were taken some Sunday in July 2.021, celebrating Children's Day.

The final avatar image of owl with company, belongs to @equipodelta

The paragraph separator is of my authorship, designed from Microsoft Power Point.

English language is not my native language, therefore I may have grammatical errors, for this I used the translator: https://www.deepl.com/ .... God bless you...
Las imágenes me pertenecen, fueron tomadas algún domingo del mes de julio de 2.021, celebrando el Día del niño.

La imagen final de avatar de búho con compañía, pertenece a @equipodelta

El separador de párrafo es de mi autoría, diseñado desde Microsoft Power Point.

El inglés idioma no es mi idioma nativo, por tanto puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.deepl.com/ .. Dios les bendiga...

For more information about my universe, you can follow my social networks (click icons)

Para mayor información de mi universo, puedes seguir mis redes sociales (hacer clik iconos)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
7 Comments
Ecency