El loco de la pancarta// The crazy man with a banner

image.png


Hoy día de celebración en mi tierra, logré coincidir en mi camino con un señor que desde pequeña he visto andar por las calles. Se hace llamar el “Loco de la pancarta” y anda en una lucha por el bienestar de los pacientes psiquiátricos. Debo decir que sentí con alegría haber vivido esta experiencia pues pude pasar algunas palabras con destacado Señor, emblema de mi estado.

Today, a day of celebration in my homeland, I managed to coincide on my way with a man that I have seen walking the streets since I was a child. He calls himself the "Madman with the banner" and he is fighting for the welfare of psychiatric patients. I must say that I was very happy to have lived this experience because I was able to spend a few words with this outstanding gentleman, emblem of my state.


image.png


Se llama Argenis Giménez, y como dice en el escrito que me pasó no tiene profesión, ni status, ni equipo, ni recurso, ni siquiera apoyo gubernamental para trabajar en su propuesta. El señor Argenis, cuando le tomé la fotografía me llamó la atención y me dijo que debía tomar la foto era caminando, pues esa era una marcha de protesta que él venía haciendo por casi 29 años.

His name is Argenis Giménez, and as he says in the letter he gave me, he has no profession, no status, no equipment, no resources, not even governmental support to work on his proposal. Mr. Argenis, when I took his picture he called my attention and told me that I should take the picture was walking, because this was a protest march that he had been doing for almost 29 years.

Sobre su cabeza lleva la pancarta que nos dice que han sido ya casi 29 años de lucha, una protesta que para mí no se ve solo al caminar, sino a lo que hace ese peso en su estructura ósea y muscular. Algunos podrían tenerle miedo, pero yo creo que locos estamos los que desde lejos observamos su lucha y no hacemos nada para ayudarlo.

Over his head he carries the banner that tells us that it has been almost 29 years of struggle, a protest that for me is not only seen in his walking, but in what that weight does to his bone and muscle structure. Some might be afraid of him, but I think those of us who watch his struggle from afar and do nothing to help him are crazy.


image.png


Su escrito es letrado, impecable al igual que su trato. Me encomendó hablar de esta situación por redes sociales y ayudarlo, sentí un nudo en la garganta al ver que a veces solo luchamos por lo que nos conviene, y no por lo que otros padecen, y que también olvidamos que en ese lugar también podemos estar algún día. El Señor Argenis dice en su escrito:

His writing is literate, impeccable as is his manner. He asked me to talk about this situation through social networks and help him, I felt a lump in my throat to see that sometimes we only fight for what is convenient for us, and not for what others suffer, and that we also forget that we can also be in that place one day. Mr. Argenis says in his writing:


“En el rastro, la estela y la turbulencia voy dejando ese sentimiento entre mi selección de lectores que me ven marchar diariamente con pancarta y sin pancarta”… "In the trail, the wake and the turbulence I go leaving that feeling among my selection of readers who see me march daily with banner and without banner."


Por años ha tratado de consolidar su movimiento Vanguardia psiquiátrica de Liberación, y lo admira como un cortejo espiritual consigo mismo. No es político, pero me pide que sea portavoz para que los candidatos presten atención a sus peticiones y se ganará su voto y hasta su pancarta, así lo leo entre letras.

For years he has been trying to consolidate his movement Psychiatric Vanguard of Liberation, and he admires it as a spiritual courtship with himself. He is not a politician, but he asks me to be a spokesman so that the candidates pay attention to his petitions and he will earn his vote and even his banner, so I read it between letters.


image.png


A veces pasamos por la vida quejándonos tanto de una crisis que nos ha cambiado hasta la manera de alimentarnos, pero ¿Estamos conscientes de que hay personas que en este momento están en condiciones de maltrato y descuido en todos los sentidos? Me quito el sombrero ante este hermoso personaje que anda por el mundo con una convicción, y que deja una buena historia al mundo ¡Gracias!

Sometimes we go through life complaining so much about a crisis that has changed even the way we feed ourselves, but are we aware that there are people who at this moment are in conditions of mistreatment and neglect in every way? I take my hat off to this beautiful character who walks the world with a conviction, and who leaves a good story to the world Thank you!




H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency