The memories I had to treasure / (ENG) - (ESP) (Reflection)


In my privacy, I lie down and close my eyes and a nostalgic thought passes like a shooting star in my mind, then I say to myself. ¿Do you remember those moments?

En mi privacidad, me acuesto y cierro los ojos y un pensamiento nostálgico pasa como una estrella fugaz en mi mente, luego me digo a mi mismo. ¿Recuerdas aquellos momentos?

Perhaps now you remember, even if you have decided to forget or repress, the simplicity of those actions and moments, when the brightness of your eyes shone at the precise moment when the sun's rays caressed your skin in those quiet mornings.

Quizás ahora recuerdes, aunque hayas decidido olvidar o reprimir, la simplicidad de aquellas acciones y momentos, cuando el brillo de tus ojos resplandecía en el momento preciso en el que los rayos del sol acariciaban tu piel en aquellas mañanas tan tranquilas.

It was impossible not to deny the enjoyment I felt walking barefoot on the cold floor or the warm sand on my feet, in the back of that home.

Y es que en ese camino estaba presente un amanecer distinto, era imposible no negar el disfrute que sentía el caminar descalzo en el piso frio o la arena cálida en mis pies, en la parte trasera de aquel hogar.

I would really love to go back, turn the hands of the clock back and feed the farm animals, clean the dust in my room, have breakfast with those figures that partly formed me, see how the sun projects in all its splendor the nature, simplicity and joy of a united environment.

Enserio me encantaria volver atrás, girar las manecillas del reloj retroceder y alimentar a los animales de la granja, limpiar el polvo de mi habitación, desayunar con aquellas figuras que en parte me formaron, ver como el sol proyecta en todo su esplendor la naturaleza, simplicidad y alegría de un entorno unido.

My mind allows me to return to different places in that remote community, in that picturesque town is something that is so close and so far at the same time, it is inevitable not to feel so vulnerable and fragile not to appreciate it as I should have done at the time. Washing the sheets, playing with the animals, going out in the car, eating the distinctive foods made and carved with love and experience. That ephemeral and perpetual beauty of those moments collected in my being is so complex to explain because those little things shape who I am now as a person both mentally and emotionally.

Mi mente me permite volver a distintos lugares en esa alejada comunidad, en aquel pueblo pintoresco es algo que esta tan cerca y tan lejos al mismo tiempo, es inevitable no sentirme tan vulnerable y frágil al no apreciarlo como debí haberlo hecho en su momento. Lavar las sabanas, jugar con los animales, salir en el auto, comer las distintivas comidas elaboradas y talladas con amor y experiencia. Esa efímera y perpetua belleza de aquellos momentos recopilados en mi ser, se me hace tan complejo de explicar porque esa pequeñas cosas conformar lo que soy ahora como persona tanto mental y emocionalmente.

Brave souls are those who are not afraid to take risks, to love with all their heart, who fight for what they care about, who fall and suffer and accept that weakness as an integral part of their being but get up and move on, may come to have a deeper understanding of those simplistic moments that may seem insignificant in the eyes of others. But the truth is that our life is summarized in this, in those seconds where you treasured that hug, that caress, that kiss from a loved one, feeling the pain and absence that a loss left in you, spending time with friends and family, a simple walk or bus tour admiring the surroundings.

Son almas valientes aquellas que no temen en arriesgarse, en amar con todos su corazón, que luchan por aquello que les importan, que se caen y sufren y aceptan esa debilidad como parte integral de su ser pero se levantan y siguen adelante, pueden llegar a tener una comprensión más profunda de esos momentos tan simplistas y que puedan parecer insignificantes ante los ojos de otros. Pero la verdad es que nuestra vida se resume en esto, en esos segundos donde atesoraste ese abrazo, esa caricia, ese beso de un ser amado, sentir el dolor y la ausencia que dejo una perdida en ti, pasar tiempo con los amigos y con tu familia, una simple caminata o recorrido por bus admirando el entorno.

Those moments, I visualize them as shooting stars in a wide sky, I admire their brightness considerably, but evidently I cannot reach them, I can only admire them from a nostalgic distance, a dream from which I would never like to wake up. Sparks making us remember that we could recreate again, reflected in the tears that fall on my cheeks, in a time in which I should have treasured.

Aquellos momentos, los visualizo como estrellas fugases en un amplio cielo, admiro de forma considerable su brillo, pero evidentemente no puedo alcanzarlos solo admirarlo desde una lejanía nostálgica, un sueño del cual nunca me gustaría despertar. Chispas haciéndonos recordar que podríamos volver a recrear viéndose reflejado en las lagrimas que caen a mis mejillas, en un tiempo en el cual debí atesorar.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency