Nedělní výlet

Sunday promised nice weather, so my family and I went on a trip to the surroundings of Kopřivnice.

The first goal was Bezruč's lookout with a lookout tower. Petr Bezruč - a not very prolific poet, for whom the publication of a single collection of poems was enough for a lifetime.

Neděle slibovala pěkné počasí, tak jsme s rodinou vyrazili na výlet do okolí Kopřivnice.

Prvním cílem byla Bezručova vyhlídka s rozhlednou. Pojmenována po nepříliš plodném básníkovi, kterému vlastně vydání jediné sbírky básní vystačilo na celý život.

DSC_0013.jpg

DSC_0006.jpg

From the viewpoint there is a beautiful view, especially of the Tatra Kopřivnice company area. However, the snow-covered Jeseníky Mountains can also be seen on the horizon.

Z vyhlídky je krásný rozhled především na areál firmy Tatra Kopřivnice. Na obzoru jsou však vidět i zasněžené Jeseníky.

DSC_0007.jpg

Another destination was Šostýn Castle. On the way, we walked around the "Castle Lake" and the Crossroads 'at the witches'.

Dalším cílem byl hrad Šostýn. Cestou jsme šli kolem Hradního jezírka a rozcestí "u čarodějnic".

DSC_0019.jpg

Šostýn are relatively large remains of a castle. Entry is at your own risk.

Šostýn jsou poměrně rozlehlé zbytky hradu. Vstup je na vlastní nebezpečí. Copak je možné někam jít na cizí nebezpečí?

DSC_0025.jpg

DSC_0034.jpg

From the castle we proceeded to Raška's viewpoint. It is not named after the famous ski jumper, but after the relatively unknown mayor of Kopřivnice, Adolf Raška. The rock is said to be the remnant of a coral reef, which sometimes broke off from the sea in the Tertiary and somehow made its way to Moravia.

Z hradu jsme postupovali dál na Raškovu vyhlídku. Není pojmenovaná po známém skokanu na lyžích, ale po poměrně neznámém starostovi Kopřivnice Adolfu Raškovi. Skála je prý pozůstatek korálového útesu, který se někdy v třetihorách odlomil z moře a tak nějak doputoval až na Moravu.

DSC_0055.jpg

Kopřivnice and Štramberk form practically one double town. So when you are in Kopřivnice, just take a few steps and you are in Štramberk. We bought "Štramberk ears" in the square, because it is necessary in Štramberk.

Kopřivnice a Štramberk tvoří prakticky jedno dvojměstí. Takže když jste v Kopřivnici, tak stačí udělat pár kroků a jste ve Štramberku. Na náměstí jsme si koupili uši, protože to se ve Štramberku musí.

DSC_0062.jpg

DSC_0064.jpg

And just as a coral reef reached Kopřivnice from the sea in the Tertiary, so did a canal ditch from Upper Hungary (Felvidék), from the town of Szinobánya (Cinobaňa), to Štramberk.

A tak jak ke Kopřivnici v třetihorách doputoval z moře korálový útes, tak i do Štramberka doputoval i kanálový dekl z Horních Uher, z městečka Szinobánya (Cinobaňa).

DSC_0067.jpg

vote_follow_art.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency