[Eng-Spa]: Thursdaytreelove: The strong and beautiful Guayacán margariteño (Guaicum officinale)

1_Portada_1.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

Hello @hive, happy life to all!
Hola @hive, ¡feliz vida para todos!

Again with you, to share my encounters with nature.
Nuevamente con ustedes, para compartir mis encuentros y amor por la naturaleza.

As part of my lifestyle and in accordance with the above, I use the 5R's (Reduce, Recycle, Reuse, Rethink and Refuse) in my daily life and also promote them in my education activities.
Como parte de mi estilo de vida y en concordancia con lo anterior, utilizo las 5R´(Reducir, Reciclar, Reutilizar, Repensar y Rechazar) en mi vida cotidiana y también la promuevo en mis actividades docentes.

For this reason today (Thursday) I went to take some plastic containers to be reused as cleaning product containers with Dinora, one of my former students.
Por este motivo, hoy (jueves) fui a llevar unos recipientes plásticos para ser reutilizados como envases de productos de limpieza, con Dinora una de mis exalumna.

When I arrived at the address he gave me, I was greeted by three (3) beautiful Guayacanes Margariteño, planted more than thirty years ago by his mother-in-law, a native of Margarita Island, Nueva Esparta State, Venezuela.
Cuando llegué a la dirección que me indicó fui recibida por tres (3) hermosos Guayacanes Margariteño, sembrados hace más de treinta años por su suegra, oriunda de la isla de Margarita, estado Nueva Esparta, Venezuela.

1.jpg

2.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

These Guayacanes reminded me of my primary school, "Andrés Eloy Blanco" in Colinas del Neverí, Anzoátegui state, because nearby there were a couple of these trees, which captivated my attention since I was a child, because of their tall and strong trunks with nuanced green bark, like a carefully embroidered tapestry.
Estos Guayacanes me recordaron a mi escuela primaria, “Andrés Eloy Blanco” en Colinas del Neverí, estado Anzoátegui, porque en su cercanía había un par de estos árboles, que cautivaron mi atención desde niña, por sus troncos altos y fuertes de corteza verde matizada, como un tapiz bordado cuidadosamente.

5.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

I discovered with them the fun of looking for and imagining enigmatic shapes and figures in their beautiful green trunks with ethereal ochre shades. Nature is grandiose and surprising in all its expressions. It offers us unique and masterfully crafted works of art.
Descubrí con ellos lo divertido de buscar e imagirnarse enigmáticas formas y figuras, en sus hermosos troncos verdes con etéreos matices ocres. La naturaleza es grandiosa y sorprende en todas sus expresiones. Nos ofrece obras artísticas únicas elaboradas de manera magistral.

3.jpg

4.jpg

1_1Separador_PostRY_1.png

They also revealed the fascination and enigma of gazing at the sky through the lattice of tree branches, and the sublime caress of the sun's warm rays on my face under this natural screen.
Asimismo, develaron lo fascinante y enigmático de mirar el cielo a través del entramado de las ramas de los árboles, y lo sublime de la caricia de los cálidos rayos del sol en mi rostro bajo esta pantalla natural.

6.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

Will the Guayacanes of my school still exist?... in what condition will they be?
¿Todavía existirán los Guayacanes de mi escuela ?. ¿En qué condiciones se encontrarán?

I decided to extend my tour to my school, answer these questions, and investigate a little of these trees, I invite you to join me and share the information obtained, in this Thursday of tree love.
Decidí extender mi recorrido hasta mi escuela, responder estas pregunta, e investigar un poco de estos árboles, los invito a acompañarme y compartir la información obtenida, en este jueves de amor a los árboles.

General characteristics and oriental gentility

Características generales y gentilicio oriental

1_1Separador_PostRY_1.png

The Guayacán Margariteño is so called because it is considered a symbolic representative of the flora of Margarita Island, where it grows in abundance as it is an arid tropical zone.
El Guayacán Margariteño, es denominado de esta manera por ser considerado un simbólico representante de la flora de la isla de Margarita, donde crece en abundancia por ser una zona tropical árida.

It is highly appreciated by the natives of this state and throughout the eastern region. They are part of the identity of the people of Margarita, who plant them in their homes and public places, to indicate "Here is a Margariteño".
Es muy apreciado por los oriundos de este estado y en toda la región oriental. Forman parte de la identidad de los margariteños, quienes lo siembran en sus hogares y sitios públicos, para indicar “Por aquí está un margariteño” .

7.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

Its scientific name is Guaicum officinale”, it is also known by various popular names such as: tree of life, guaiac, guaiac of the West Indies, palo santo of America. It is also the national tree of Jamaica, a charming Caribbean island.
Su nombre científico es Guaicum officinale ”, también es conocido con diversos nombres populares entre ellos: árbol de la vida, guayaco, guayacán de las Antillas, palo santo de América. Asimismo es el árbol nacional de Jamaica, encantadora isla caribeña.

This tree is an ornamental evergreen, long-lived (50 to 70 years) and slow growing, even though it can grow up to 20 metres high and its trunk can reach 60 centimetres in width.
Este árbol es ornamental perenne, de vida prolongada (50 a 70 años) y de lento desarrollo, aun cuando llega a crecer hasta 20 metros de altura y su tronco puede alcanzar 60 centímetros de ancho.

8.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

In Venezuelan popular culture, it is associated with strength and longevity, which gave rise to the phrase "Strong as a guaiac"”, allegorical to this statement.
En la cultura popular venezolana se relaciona con fortaleza y longevidad, lo que sirvió de origen a la frase “Fuerte como un guayacán”, alegórica a esta aseveración.

Colours, robustness and longevity

Colores, frondosidad y longevidad

1_1Separador_PostRY_1.png

When we reached the street where my primary school is located, my eyes lit up..... There were the Guayacanes, strong and beautiful as I remembered them, now taller and more erect with their leafy branches, it has been a long, long time!
Cuando llegamos a la calle donde está ubicada mi escuela primaria, mis ojos se iluminaron.....Ahí estaban los Guayacanes, fuertes y hermosos como los recordaban, ahora más altos y erguidos con sus frondosas ramas, ha transcurrido mucho, mucho tiempo!

9.jpg

10.jpg

1_1Separador_PostRY_1.png

I greeted them lovingly, caressing their trunk, thanking them for the shade that often sheltered me on my way out of school when it rained or on very hot days.
Los salude amorosamente acariciando su tronco, agradeciéndole la sombra que me cobijo muchas veces a mi salida del colegio cuando llovía o en días muy cálidos.

11.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

On its branches, its striking yellow fruits and red seeds stand out, an extraordinary spectacle of contrasting and cheerful colours, intensified by the tropical sun.
En sus ramas, destacan sus llamativos frutos amarillos y semillas rojas un extraordinario espectáculo de contrastantes y alegres colores, intensificado por el sol tropical.

14.jpg

13.jpg

1_1Separador_PostRY_1.png

Simultáneamente en lo alto de sus copas redondeadas, cuantiosas mariposas blancas revolotean jubilosamente. Grandioso disfrutar nuevamente de este espectáculo natural!
Simultáneamente en lo alto de sus copas redondeadas, cuantiosas mariposas blancas revolotean jubilosamente. Grandioso disfrutar nuevamente de este espectáculo!

15.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

Since I was a child I have loved to touch, look at and smell the trees, and I still do it wherever I go.
Desde niña me gusta tocar, mirar y percibir el olor los árboles, todavía lo sigue haciendo donde quiera que voy.

After these wonderful moments, I entered my beloved little primary school.
Luego de estos maravillosos momentos, ingrese a mi pequeña y querida escuela primaria

16_1.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

There are no presential academic activities due to the Covid 19 pandemic, only a few people were present for administrative activities.
Debido a la pandemia por Covid 19, no hay actividades académicas presenciales, sólo estaban presente algunas personas en actividades administrativas.

17.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

The absence of children and the silence, makes the hustle and bustle at the entrance and exit of classes, the games with my little friends, the celebrations and cultural events, our devoted and loved school teachers, an intense mixture of emotions, bloom in my memory.
La ausencia de niños y el silencio, hicieron que florecieran en mi memoria el bullicio a la entrada y salida de clases, los juegos con mis amiguitos, las celebraciones y actos culturales, nuestras abnegadas maestras, una mezcla intensa de emociones.

Beautiful memories that I share with you and the Margarita Guayacanes, feeling grateful to have enjoyed it!
Hermosos recuerdos que comparto con ustedes y los Guayacanes Margariteños, sintiéndome agradecida de haberla disfrutado!

18.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

I returned home with Alfonso my loving partner in life, feeling comforted and energized by enjoying nature, which encourages us to continue to live each day with enthusiasm and gratitude!
Regrese al hogar con Alfonso mi amado compañero de vida, sintiéndonos reconfortados y vigorizados al disfrutar de la naturaleza, que nos alienta a continuar viviendo cada día con entusiasmo y gratitud!.

The beauty of nature can be enjoyed everywhere.

La belleza de la naturaleza la podemos disfrutar en todas partes.

1_1Separador_PostRY_1.png

Thank you for your time and support.

Gracias por su tiempo y apoyo.


See you soon friends.

Hasta pronto amigos!


Bibliographic sources

Fuentes bibliográficas

1_1Separador_PostRY_1.png

Guaiacum officinale.
https://catalogofloravalleaburra.eia.edu.co/species/161


El Guayacán siempre luce verde
https://haimaneltroudi.com/el-guayacan-siempre-luce-vestido-de-verde/

Photos and content

Fotos y contenido

1_1Separador_PostRY_1.png

Content and all photos are my authorship and property @raizayanez, taken with my smartphone. Huawei, Honor S8.

Location: Lechería and Barcelona, Anzoátegui State, Venezuela. Date: october 2021.


The entrance image was made with my photos and using PowerPoint.


The farewell banner was designed with PowerPoint and free images from Pixabay. com.
El contenido y todas las fotos son de mi autoría y propiedad @raizayanez, tomadas con mi teléfono inteligente. Huawei, Honor S8.

Ubicación: Lechería y Barcelona, Estado Anzoátegui, Venezuela. Fecha: octubre 2021.


La imagen de entrada fue realizada con mis fotos y usando PowerPoint.


El banner de despedida fue diseñado con PowerPoint e imágenes libres de Pixabay. com


Banner_RY_Post.jpg


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
12 Comments
Ecency