Sustainability and Holistic Living /ENG-ESP /Sostenibilidad y Vida Holística


In response to the invitation from the @ecoTrain community and the hashtag #qotw 10.1

En respuesta a la invitación de la comunidad de @ecoTrain y la etiqueta #qotw 10.1

Two relative concepts that everyone judges according to their experience, conscience and largely due to the influence of the media and/or advertising.
In my opinion, a balanced position without extremism seems to me the most sensible, and I do not fully understand the concept of living outside the network. If they share their experiences of natural, sustainable life with diverse styles and different from the traditional ones, it is evident that they continue to be connected to the Internet, the largest communication network.

Dos conceptos relativos que cada quien juzga según su experiencia, conciencia y en buena parte por la influencia de medios y/o publicidad.
En mi opinión una postura equilibrada y sin extremismos me parece la más sensata, y no termino de captar el concepto de vivir fuera de la red. Si comparten sus experiencias de vida natural, sostenible con estilos diversos y diferentes a los tradicionales, es evidente que continúan conectados a Internet, la red de comunicación mayor.

img_20211007_163803.jpg
Me in the middle of my street / Yo en medio de mi calle

When I moved to my own house, still unfinished, but without the weight of a mortgage, I decided to leave my job and venture into craft activities, which without significant capital did not always turn out to the extent of my wishes, so on occasions I resorted to to temporary jobs for a salary, but I have always preferred to adapt to the income and resources generated by the activities carried out at home by the family group, without disregarding the contributions of the members who have carried out jobs apart and added to the community.

Cuando me mudé a mi propia casa, aun sin terminar, pero sin el peso de una hipoteca, decidí dejar el empleo e incursionar en actividades artesanales, que sin capital importante no siempre resultaron a la medida de mis deseos, por lo que en ocasiones recurrí a trabajos temporales por un salario, pero siempre he preferido adaptarme a los ingresos y recursos generados por las actividades desarrolladas en casa por el grupo familiar, sin despreciar los aportes de los integrantes que han ejercido trabajos aparte y sumado a la comunidad.

When I bought the land to build my house, it was a portion of a traditional agricultural property on the outskirts of the city and it did not have public electricity and water services. By the time I built it, I already had electricity, white and sewage water, and a telephone. Today we are surrounded by urbanizations and even building complexes, but we continue to maintain ourselves as a green island in the middle of asphalt and concrete.

Cuando compre el terreno para hacer mi casa, se trataba de una porción de una propiedad de tradición agrícola en los linderos de la ciudad y no contaba con los servicios públicos luz y agua. Para cuando construí ya contaba con electricidad, aguas blancas y servidas y teléfono. Hoy estamos rodeados de urbanizaciones y hasta complejos de edificios, pero seguimos manteniéndonos como una isla verde en medio del asfalto y el concreto.

274636646_373222424325947_7104782949974339830_n.jpg
Rosemary and garden flowers/Romero y las flores del jardín

In our garden and patio we have among the ornamental plants, some for medicinal and cosmetic purposes as well as fruit trees that serve our nutrition and delight a multitude of very varied birds and these nice specimens that provide us with eggs to complement the diet.

En nuestro jardín y patio tenemos entre las plantas ornamentales, algunas con fines medicinales y cosméticos además de frutales que sirven a nuestra nutrición y hacen las delicias de multitud de aves muy variadas y estos simpáticos ejemplares que nos aportan huevos para complementar la dieta.

274298868_990577155189040_3436306647124099187_n.jpg

Now retired as my wife, we have the unconditional support of our children, although I continue to make handmade soaps for some local businesses and those who have the pleasure of buying them from me.

Hoy ya jubilado como mi esposa, contamos con el incondicional apoyo de nuestros hijos, aunque continuó haciendo jabones artesanales para algunos comercios locales y quienes tengan el agrado de comprarlos.

274537807_636771340942092_8937738851122522472_n.png
One of my latest creations, made with vegetable oils infused with fresh plants.

Una de mis últimas creaciones, elaborada con aceites vegetales infusionados con las plantas frescas.

All the images are my property or from the family album taken with the Redmi A9 phone camera, I will add that in order to stay active I write regularly in different communities of the #HIVE platform and when I do it in English I do it through the translator Google.
Thank you very much
Health, peace and abundance of the good.

Todas las imágenes son de mi propiedad o del album familiar tomadas con la camara del telefono Redmi A9, añadiré que con el fin de mantenerse activo escribo con regularidad en diferentes comunidades de la plataforma #HIVE y cuando lo hago en Inglés lo hago mediante el traductor Google.
Muchas gracias
Salud, paz y abundancia de lo bueno.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency