Wahnsinn? / Madness? 😎

Wahnsinn, gerade war doch noch Corona, oder?
Das scheint nun vorbei zu sein, zumindest in Lissabon beim Fußballclub Sporting Lisboa.
Im Spiel gegen Boavista sicherte sich die Mannschaft vorzeitig den Meistertitel, das erste mal nach 19 Jahren und die Freude bei den Fans war natürlich groß.
Über 10 000 Menschen zogen vorm Stadion auf, sahen das Spiel auf einer Leinwand und feierten hart, ohne Masken oder Sicherheitsabstand, dafür aber mit viel Bier, trotz Ausschank Verbot.
Die Polizei war restlos überfordert und es kam wie es kommen musste.
Die nicht genehmigte Siegesfeier entwickelte sich zu einer handfesten Straßenschlacht, die bis in die frühen Morgenstunden tobte.
Das war vor knapp zwei Wochen und eigentlich müssten doch nun die Neuinfektionen in Lissabon stark steigen, glaubt man den gängigen Verbreitungstheorien, denn wo sonst fliegen mehr Aerosole durch die Luft als bei den Gesängen und dem Gebrülle von tausenden, tobenden, besoffenen Fußballfans!?
Tun sie aber nicht.
Merkwürdig.
Egal.
😎

Madness, just now it was Corona, wasn't it?
That seems to be over now, at least in Lisbon at the soccer club Sporting Lisboa.
In the match against Boavista, the team secured the championship title early, the first time in 19 years, and the joy among the fans was naturally great.
More than 10,000 people gathered in front of the stadium, watched the game on a screen, and celebrated hard, without masks or safety distance, but with lots of beer, despite the ban on serving beer.
The police were completely overwhelmed and it came as it had to come.
The unauthorized victory celebration developed into a full-scale street fight that raged into the early hours of the morning.
That was just under two weeks ago and, according to the usual theories of spread, the number of new infections in Lisbon should be rising sharply, because where else do more aerosols fly through the air than during the chants and roars of thousands of raving, drunken soccer fans?
But they do not.
Strange.
Anyway.

Ich selbst bin kein richtiger Freund des runden Balles, schaue mir aber aus Gründen der Geselligkeit regelmäßig die Spiele des SLB Benfica Lisboa an, den größten Konkurrenten von Sporting.
So auch letzte Woche.
Zum Lissabon Derby im Bar TV der Stammkneipe, kam sogar mein Liebchen wie auch die Frau von meinem Freund João mit und so verbanden wir das sportliche mit dem kulinarischen und speisten gemeinsam zu Abend.

I am not a real friend of the round ball, but for reasons of sociability, I regularly watch the games of SLB Benfica Lisboa, Sporting's biggest rivals.
So also last week.
To the Lisbon derby in the bar TV of the regular pub, came even my sweetheart as well as the wife of my friend João with and so we combined the sports with the culinary and dined together for dinner.

TABERNA spieß.jpg

taberna benfica.jpg

Das Spiel war eine kleine Sensation, zwar haben die „ Sportingistas „ den Meistertitel schon in der Tasche, wurden aber von unserer Mannschaft mit einem stattlichen 4 : 3 besiegt.
Wahnsinn, brüllte João und zog plötzlich einen Schal unseres Clubs hervor, was ich in all den Jahren noch nie bei ihm erlebt hatte.
Plötzlich stand mein Sohn am Tisch und trällerte fröhlich ole, ole Benfica und auch das war mir neu, trat er doch bisher noch nie als ein am Fußball interessierter Junge in Erscheinung.

The game was a small sensation, although the "Sportingistas" have the championship title already in the bag, but were defeated by our team with a handsome 4: 3.
Madness roared João and suddenly pulled out a scarf of our club, which I had never experienced with him in all these years.
Suddenly my son stood at the table and warbled happily ole, ole Benfica and that was also new to me, he never appeared before as a boy interested in soccer.

TABERNA filho.jpg

Auch das Liebchen und ihre Freundin applaudierten ausgelassen und beteiligten sich an den triumphierenden Sprechchören die über den Platz hallten. Ich traute meinen Augen wie den Ohren kaum und genoss den Anblick um mich herum stillschweigend, aber im höchsten Maße amüsiert.
Was war denn plötzlich los mit all den Leuten, sind denn alle verrückt geworden?
Die Stimmung auf dem Platz war prächtig, es wurde gefeiert als hätte unsere Mannschaft den Meistertitel geholt und Corona war an diesem Abend vergessen.
Es kam auch keine Polizei vorbei, die uns daran erinnern wollte das Viren die Luft verseuchen und wir uns nachhause scheren sollen um ihnen zu entgehen.
Die geschätzt 40 Feiernden stellten wohl kein öffentliches Risiko dar und so stellte sich tatsächlich dieses Gefühl ein, was manch Einer Normalität nennt.
Das einzig normale für mich an diesem Abend war, das der Wirt der Kneipe, wie immer nach einem gewonnenen Spiel an den Tisch kam und uns einen Medronho spendierte, auch wenn er diesmal die großen Gläser reichte.
Wahnsinn!

My sweetheart and her friend also applauded exuberantly and joined in the triumphant chants that echoed across the pitch. I could hardly believe my eyes and ears and enjoyed the sight around me silently, but highly amused.
What was suddenly going on with all the people, have they all gone crazy?
The atmosphere on the pitch was magnificent, people were celebrating as if our team had won the championship, and Corona was forgotten that evening.
No police came by to remind us that viruses pollute the air and that we should go home to avoid them.
The estimated 40 revelers were probably not a public risk, and so there was indeed this feeling of what some people call normality.
The only normal thing for me that evening was that the landlord of the pub, as always after a won game came to the table and gave us a Medronho schnapps, even if he handed this time quite unusual the large glasses.
Madness!

Dieser Beitrag entstand im Zuge dieser Aktion von @kizumo.

This post was created in the course of this action by @kizumo.

PHOTOS: @muelli

hive on bild.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
34 Comments
Ecency