Shakshouka is a dish that originates from North Africa and the Middle East. Literally translated, it means "mixture". A brilliant dish consisting of tomatoes, onions, peppers and eggs. For me, the most important ingredient, and actually the spice, is cumin. It takes me to India in seconds. But to the point, how to do it?
Szakszuka to danie wywodzące się z Afryki Północnej, Bliskiego Wschodu. W dosłownym tłumaczeniu oznacza ,,mieszanka,,. Genialna potrawa składająca się z pomidorów, cebuli, papryki i jajek. Dla mnie najważniejszym składnikiem, a w zasadzie przyprawą jest kumin. Przenosi mnie do Indii w kilka sekund. Ale do rzeczy, jak to zrobić?
Components
Składniki
0.5 kg of fresh tomatoes, 1 pair of fresh, 5 eggs, a spoonful of butter, olive oil, 1-2 onion, 4 cloves of garlic. Spices: sweet pepper powder, hot pepper powder, nutmeg, cumin, chives, green parsley.
0,5 kg świeżych popmidorów, 1 paryka świeża, 5 jajek, łyżka masła, oliwa, 1-2 cebule, 4 ząbki czosnku. Przyprawy: słodka papryka w proszku, ostra papryka w proszku, gałka muszkatałowa, kumin, szczypiorek, natka zielonej pietruszki.
Preparation of shakshouka
Przygotowanie Szakszuki
Scald the tomatoes with boiling water and peel them, cut out the hard pieces and dice them. Dice the fresh pepper into small cubes. We peel the onion and also cut it into small cubes.
Pomidory parzymy wrzątkiem i obieramy ze skórki, wycinamy twarde fragmenty, i kroimy w kostkę. Świeżą paprykę kroimy w drobną kostkę. Obieramy cebulę i również kroimy w drobną kostkę.
Using hot oil and butter, fry the onion until it becomes glassy, it may be slightly browned.
Na rozgrzanym oleju z masłem smażymy cebulkę na szklisto, może być lekko podrumieniona.
Then add chopped tomatoes, pepper, garlic, salt, pepper, hot pepper, cumin, nutmeg and simmer the vegetables until soft.
Następnie dodajemy pokrojone pomidory, paprykę, czosnek, sól pieprz, ostrą paprykę, kumin, gałkę muszkatułową i dusimy do miękkości warzyw.
During this time, break the eggs and put them on the plate.
W tym czasie rozbijamy jajka, i umieszczamy na talerzu.
When the vegetables are soft, pour out the broken eggs on them. It is important that the fried vegetables have a sufficiently high temperature so that the egg white is cut evenly. When pouring eggs in, be careful not to spill the yolks. Stew, covered, until the egg white is solid, but the yolks are liquid. Add a little chives and parsley. Ready
Gdy warzywa są już miękkie, wylewamy na nie rozbite jajka. Ważne jest to, aby podsmażone warzywa miały odpowiednio wysoką temperaturę aby białko jajka ścięło się równomiernie. Przy wlewaniu jajek należy uważać aby żółtka się nie rozlały. Dusimy pod przykryciem, do momentu, aż białko z jajek się zetnie, ale żółtka będą płynne. Dodajemy odrobinę szczypiorku lub natki pietruszki. Gotowe
Way of giving
Sposób podania
Slice the portions gently in the pan so as not to damage the egg yolks. We serve it with fresh white wheat bread or fresh bread.
Delikatnie kroimy porcje na patelni, tak, żeby nie uszkodzić żółtek jajek. Podajemy ze świeżym białym pieczywem pszennym, lub świeżym chlebem.
Photo: Panasonic Lumix July 2021