[ENG-ESP] TUTORIAL: HOW TO MAKE PINEAPPLE CAKE / TUTORIAL: CÓMO HACER TORTA DE PIÑA

photo_2021-05-23_18-48-38.jpg

English

Hola Comunidad Creativa!Helloooooo, my dear friends at Hive!
Today I will teach you how to make a delicious pineapple cake without it sticking to the tray. When I started to make this cake, the first three times it was a total and resounding failure, forever burning or sticking to the tray and making it difficult for me to unmold it. Over time I learned not to stop cooling the candy. So I started to apply a technique that I will teach you here.
Without further ado, let's get started.

Spanish

¡Holaaaaaaaaaa, Mis queridísimos amigos de Hive!
Hoy les enseñaré como hacer una rica torta de piña sin que se nos quede pegada en la bandeja. Cuando comencé a hacer esta torta, las tres primeras veces fue un fracaso total y rotundo por siempre se me quemaba o me quedaba pegada de la bandeja y se me hacía difícil desmoldarla. Con el tiempo aprendí que no debía dejar de enfríar el caramelo. Asi que empecé a aplicar un técnica que aquí les enseñaré.
Sin mas, comencemos.


IMG_20210424_162728.jpg

English

INGREDIENTS:

  • Slices of Piñas en almíbar
  • 500 gr of wheat flour
  • 450 gr of sugar
  • 5 eggs
  • 250 gr of margarine
  • 1 tbsp vanilla
  • 1 tbsp baking powder
  • 1 glass of pineapple juice
    Note: we can substitute the pineapple juice for the syrup of the pineapples in syrup. In that case we will reduce the amount of sugar.

For the caramel:

  • 200 gr of sugar

Spanish

INGREDIENTES:

  • Rodajas de Piñas en almíbar
  • 500 gr de harina de trigo
  • 450 gr de azúcar
  • 5 huevos
  • 250 gr de margarina
  • 1 cda de vainilla
  • 1 cda de polvo de hornear
  • 1 vaso de jugo de piña
    Nota: podemos sustituir el jugo de piña por el almíbar de las piñas en almíbar. En ese caso reduciremos la cantidad de azúcar.

Para el caramelo:

  • 200 gr de azúcar

English

PROCESS:

  • In a bowl, add the 250 grams of margarine and the 350 grams of sugar. In this case, I added less than the required amount, since I will be using the syrup from the pineapples. We beat until creamy.

Spanish

PROCEDIMIENTO:

  • En un bol, agregamos los 250 gramos de margarina y los 350 gr de azúcar. En este caso, agregué menos de la cantidad requerida, ya que utilizaré el almíbar de las piñas. Batimos hasta cremar.

IMG_20210424_162939.jpg

IMG_20210424_162946_1.jpg

English

  • We add the eggs and beat.
  • Then the syrup or pineapple juice, as the case may be.

Spanish

  • Agregamos los huevos y batimos.
  • Luego el almíbar o el jugo de piña, según sea el caso.

IMG_20210424_163154.jpg

IMG_20210424_163214.jpg

IMG_20210424_163309_1.jpg

English

  • Now we add the wheat flour little by little.
  • We add the vanilla and the baking powder.

Spanish

  • Ahora colocamos la harina de trigo poco a poco.
  • Echamos la vainilla y el polvo de hornear.

IMG_20210424_163423_1.jpg

IMG_20210424_163910.jpg

IMG_20210424_164034.jpg](8)![IMG_20210424_163922.jpg

English

  • Now the step that I consider the most delicate for this cake.
  • In the tray where we are going to bake we add the 200 g of sugar, cook over medium heat until it melts and turns caramel color without letting it burn.
  • We reduce the heat and without removing from the kitchen we cover the surroundings of the tray.

Spanish

  • Ahora el paso que considero más delicado para esta torta.
  • En la bandeja donde vamos a hornear agregamos los 200 gr de azúcar, cocinamos a fuego medio hasta derretir y que torne color caramelo sin dejar quemar.
  • Disminuimos el fuego y sin quitar de la cocina cubrimos los alrededores de la bandeja.

IMG_20210424_164034.jpg

IMG_20210424_164232.jpg

IMG_20210424_164810.jpg

photo_2021-05-26_23-45-23.jpg

English

  • We place the pineapple slices and cover the entire bottom of the tray. All this also on the stove over low heat.
  • We pour the mixture into the tray.
  • We put in the oven, previously preheated to 180 ° C for an hour or until we insert a toothpick and it comes out dry.

Spanish

  • Colocamos las rodajas de piña y cubrimos todo el fondo de la bandeja. Todo esto igualmente en la hornilla a fuego bajo.
  • Echamos la mezcla en la bandeja.
  • Metemos al horno, previamente precalentado a 180°C por una hora o hasta introduzcamos un palillo y salga seco.

photo_2021-05-26_23-45-15.jpg

photo_2021-05-26_23-45-00.jpg

photo_2021-05-26_23-44-51.jpg

photo_2021-05-26_23-44-48.jpg

English

  • After the cooking time has elapsed, we remove from the oven. With a knife we go through the surroundings and let it rest.
  • Once cold, we unmold and transfer to a pan.

Spanish

  • Transcurrido el tiempo de cocción, sacamos del horno. Con un cuchillo pasamos por los alrededores y dejamos reposar.
  • Una vez fría, desmoldamos y transferimos a una tortera.

IMG_20210424_175701.jpg

English

And in this way we obtain a delicious pineapple cake, special to share with our family at any time and occasion.
See you in the next installment.

Spanish

Y de esta forma obtenemos una deliciosa torta de piña, especial para compartir con nuestra familia en cualquier momento y ocasión.
Nos vemos en la próxima entrega.


photo_2021-05-27_00-45-11.jpg

despedida.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
7 Comments
Ecency