[ESP-ENG] EL HERMANO DEL ÁRBOL


photo-1518495973542-4542c06a5843-01.jpeg
Fuente de la imagen


«Todos necesitamos alimentar en nosotros cierta vena de locura para que la realidad se nos haga soportable».

«We all need to nurture a certain vein of madness in us to make reality bearable».


— Marcel Proust



E S P A Ñ O L

EL HERMANO DEL ÁRBOL

Desde que era niño, estudié cada hoja de un árbol de frutos. Logré calcular el número de hojas que ostentaba, como si fuera el único aprendizaje de mi vida. Pasé las cuatro estaciones rezando por cada forúnculo, cada trazo de corteza nuevo y agujero en su superficie.

Oré por las vidas que allí habitaban, por cada gota de lluvia que se deslizaba y alimentaba su cuerpo ya casi marchito. Lloré por cada línea de savia que se derramaba de su tronco y celebraba por cada flor especial que brotaba de sus ramas. El árbol era mi hermano y por muchos años lo he tenido a mi lado.

Mi maestro era un hombre callado y vetusto; estricto como debía serlo, parecido a las espinas de las rosas. Su rostro extenuante liberaba los conocimientos más turbios, aquellos que el hombre se esmeraba aprender. Su entrenamiento era el río, el cual nos dio de beber por mucho tiempo, y se sentaba muy tranquilo en sus orillas apesar del terrible ruido que provocaba.

Era un hombre exasperante, la edad lo volvió más cruel, y cuando la noche llegaba, rompía su silencio para juntar su voz con la de los grillos. Nada de eso me perturbaba, pues permanecía tranquilo retomando la numerología de mi árbol y su naturaleza. Emprendiendo cada noche fría una meditación solemne, que me dejara avasallado entre sombras y bajo la luna como acompañante.

Una noche soñé que el maestro me daba una terrible lección. Dentro de mi sueño me encontraba frente al árbol meditando como siempre, hasta que un fruto cayó sobre mi cabeza e interrumpió mi concentración. El maestro vino a mí al instante y tomó el fruto con delicadeza como si lo esperara, y me mostró la parte de abajo, para darme cuenta de una terrible verdad.

Observé un gran agujero en su interior, colonizado por pútridos gusanos que se escurrían ferozmente. Sobre esos invertebrados cuerpos vi una imagen de la muerte; una revelación escatológica del fin de mi hermano. Pero antes de caer en el más oscuro de los pánicos, otro fruto se reveló ante mí devolviéndome un vedtigio de esperanza.

El fruto era hermoso, olía bien, incluso su sabor era muy bueno. Mi maestro me miró con detenimiento; completamente inexpresivo, como si supiera lo que debía hacer, y desapareció en una neblina argentina y fue allí cuando desperté.

Miré la luz del día deslizándose sobre las hojas vivas de mi hermano, acariciaban su corteza como una madre a un niño. Me recordaron que mi revelación era posible por lo que ideé un plan para satisfacer al tiempo.

Tomé una semilla y la planté junto a mi hermano. La regué con agua fresca, le di alimento y la cobijé con mis pensamientos y oraciones. Mi maestro me observaba desde la entrada de su hogar, quizás orgulloso por haber tenido una revelación.

Con el tiempo, la crueldad de la profecía comenzó a hacerse realidad. Mi hermano agonizaba pues la muerte había llegado a él. Sus hojas se secaron dejando un montón de ramas negras. Su corteza se abría y encima solo había hendiduras que se extendían en todo su cuerpo. Toqué su piel seca y solo había dolor que lo consumía, hasta que finalmente su vida abandonó ese tronco marchito.

Desde luego, podía sentir su energía oscilando sobre el viento que me arropaba. Nos dimos un abrazo, parecía el último, pero no lo era. Pude con felicidad ver como su alma se apoderaba de la nueva vida que planté junto a su cuerpo. Y en un instante maravilloso, otra hoja comenzó a brotar.

FIN

E N G L I S H

THE TREE'S BROTHER

Since I was a child, I studied every leaf of a fruit tree. I managed to calculate the number of leaves it boasted, as if it were the only learning in my life. I spent the four seasons praying for every boil, every trace of new bark and hole in its surface.

I prayed for the lives that dwelled there, for every raindrop that slid down and nourished its now nearly withered body. I wept for every line of sap that spilled from its trunk and celebrated for every special flower that sprang from its branches. The tree was my brother and for many years I kept it by my side.

My teacher was a quiet and wizened man; strict as he should be, resembling the thorns of roses. His strenuous face released the muddiest knowledge, that which the man took pains to learn. His training was the river, which he gave us to drink for a long time, and he sat very quietly on its banks despite the terrible noise it made.

He was an exasperating man, age made him more cruel, and when night came, he would break his silence to join his voice with that of the crickets. None of that disturbed me, for I remained calm, taking up again the numerology of my tree and its nature. Undertaking every cold night a solemn meditation, which left me overwhelmed in the shadows and under the moon as a companion.

One night I dreamt that the master was giving me a terrible lesson. In my dream I was in front of the tree meditating as usual, until a fruit fell on my head and interrupted my concentration. The master came to me instantly and took the fruit gently as if he was expecting it, and showed me the bottom part, to realize a terrible truth.

I observed a large hole inside, colonized by putrid maggots scurrying ferociously. Above those invertebrate bodies I saw an image of death; an eschatological revelation of my brother's end. But before I fell into the darkest of panics, another fruit revealed itself to me, giving me back a vedtigium of hope.

The fruit was beautiful, it smelled good, even its taste was very good. My master looked at me carefully; completely expressionless, as if he knew what he had to do, and he disappeared in an argentine haze and that's when I woke up.

I watched the daylight gliding over my brother's living leaves, they caressed his bark like a mother to a child. I was reminded that my revelation was possible so I devised a plan to satisfy the weather.

I took a seed and planted it next to my brother. I watered it with fresh water, fed it and sheltered it with my thoughts and prayers. My master watched me from the doorway of his home, perhaps proud to have had a revelation.

In time, the cruelty of the prophecy began to come true. My brother was in agony as death had come to him. His leaves withered leaving a pile of black branches. His bark was split open and on top of it there were only indentations extending all over his body. I touched his dry skin and there was only pain consuming him, until finally his life left that withered trunk.

Sure enough, I could feel his energy swaying on the wind that tucked me in. We gave each other a hug, it seemed like the last, but it was not. I could happily watch as her soul took hold of the new life I planted next to her body. And in a wonderful instant, another leaf began to sprout.

THE END

Escrito por @universoperdido. 16 de Septiembre del 2021.

Written by @universoperdido. September 16, 2021.

Relatos anteriores | Previous stories

MADNESS AND OBSESSION
TRES MINUTOS
EL CAÍDO ENAMORADO

photo_20200731_202247.jpg



¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



GIF elaborated by @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments
Ecency