The dead leaf / La hoja muerta

Marpa va caminando
y en una piedra toma descanso,
siente que su día fue pesado,
quizá el aire le devuelva el encanto.

Marpa walks and takes a rest on a stone, he feels that his day was heavy, maybe the air will give him back the charm.

videotogif_2021.07.12_18.20.12.gif

Y cae una hoja seca,
es marrón y está bien fea,
parece muerta,
del cielo cayó sin cautela.

And a dry leaf falls, it is brown and ugly, it looks dead, from the sky fell without caution.

videotogif_2021.07.12_18.22.00.gif

Marpa a la hoja se acerca,
la toma con delicadeza,
se miran con inocencia,
como si desde siempre se conocieran.

Marpa approaches the leaf, takes it gently, they look at each other innocently, as if they have always known each other.

videotogif_2021.07.12_18.24.37.gif

Marpa empieza a sonreír
y la hoja empieza a revivir,
su color marrón se va,
ahora es verde, como cuando en los árboles están.

Marpa begins to smile and the leaf starts to revive, its brown color is gone, now it is green, like when in the trees.

videotogif_2021.07.12_18.29.23.gif

Un mal día se fue
y ahora la hoja está bien,
Marpa su cansancio olvidó,
todo hoy, está mejor.

A bad day is gone and now the leaf is fine, Marpa his tiredness forgotten, everything today, is better.

-*-
Créditos Margarita Palomino

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency